# translation of kfouleggs.po to khmer # Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfouleggs\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 17:14+0700\n" "Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n" "Language-Team: khmer <en@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: ai.cpp:10 msgid "Occupied lines:" msgstr "បន្ទាត់ដែលបានកាន់កាប់ ៖" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces:" msgstr "ចំនួនចន្លោះ ៖" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces under mean height" msgstr "ចំនួនចន្លោះនៅពីក្រោមកម្ពស់" #: ai.cpp:14 msgid "Peak-to-peak distance:" msgstr "ចម្ងាយពីកំពូលទៅកំពូល ៖" #: ai.cpp:16 msgid "Mean height:" msgstr "កម្ពស់មធ្យម" #: ai.cpp:18 msgid "Number of removed eggs:" msgstr "ចំនួនស៊ុតដែលបានយកចេញ ៖" #: ai.cpp:20 msgid "Number of puyos:" msgstr "ចំនួន puyo ៖" #: ai.cpp:22 msgid "Number of chained puyos:" msgstr "ចំនួន puyo ដែលជាប់ ៖" #: field.cpp:17 msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent." msgstr "បង្ហាញចំនួនស៊ុតខូច ដែលបានផ្ញើដោយគូរប្រកួតរបស់អ្នក ។" #: field.cpp:42 msgid "Total:" msgstr "សរុប ៖" #: field.cpp:49 msgid "" "Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of " "chained removal." msgstr "បង្ហាញចំនួនក្រុម (\"puyos\") ដែលបានយកចេញ ចាត់ថ្នាក់ដោយចំនួនដែលបានភ្ជាប់គ្នា ។" #: field.cpp:60 msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")." msgstr "បង្ហាញចំនួនក្រុម (\"puyos\") ដែលបានយកចេញ ។" #: main.cpp:24 msgid "KFoulEggs" msgstr "KFoulEggs" #: main.cpp:25 msgid "" "KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n" "(at least in Japan) PuyoPuyo game" msgstr "" "KFoulEggs គឺជាការធ្វើតាមល្បែង PuyoPuyo ដ៏ល្បីល្បាញ\n" "(យ៉ាងហោចណាស់ក៏នៅជប៉ុនដែរ)" #: main.cpp:28 msgid "Puyos" msgstr "Puyo" #: piece.cpp:30 msgid "Garbage color:" msgstr "ពណ៌សំណល់ ៖" #: piece.cpp:31 msgid "Color #%1:" msgstr "ពណ៌ #%1 ៖" #: kfouleggs.kcfg:8 #, no-c-format msgid "Occupied lines" msgstr "បន្ទាត់ដែលបានកាន់កាប់" #: kfouleggs.kcfg:14 #, no-c-format msgid "Number of spaces" msgstr "ចំនួនចន្លោះ" #: kfouleggs.kcfg:20 #, no-c-format msgid "Peak-to-peak distance" msgstr "ចម្ងាយពីកំពូលទៅកំពូល" #: kfouleggs.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Mean height" msgstr "កម្ពស់មធ្យម" #: kfouleggs.kcfg:32 #, no-c-format msgid "Number of removed eggs" msgstr "ចំនួនស៊ុតដែលបានយកចេញ" #: kfouleggs.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Number of puyos" msgstr "ចំនួន puyo" #: kfouleggs.kcfg:49 #, no-c-format msgid "Number of chained puyos" msgstr "ចំនួន puyo ដែលជាប់" #: kfouleggsui.rc:6 #, no-c-format msgid "&Multiplayer" msgstr "អ្នកលេងច្រើន"