# translation of kfile_pdf.po to Khmer # eng vannak <evannak@khmeros.info>, 2006. # Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_pdf\n" "POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:53+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: kfile_pdf.cpp:39 msgid "General" msgstr "ទូទៅ" #: kfile_pdf.cpp:43 msgid "Title" msgstr "ចំណងជើង" #: kfile_pdf.cpp:45 msgid "Subject" msgstr "ប្រធានបទ" #: kfile_pdf.cpp:47 msgid "Author" msgstr "អ្នកនិពន្ធ" #: kfile_pdf.cpp:49 msgid "Key Words" msgstr "ពាក្យគន្លឺះ" #: kfile_pdf.cpp:50 msgid "Creator" msgstr "អ្នកបង្កើត" #: kfile_pdf.cpp:51 msgid "Producer" msgstr "កម្មវិធីផលិត" #: kfile_pdf.cpp:52 msgid "Creation Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទបង្កើត" #: kfile_pdf.cpp:53 msgid "Modified" msgstr "បានកែប្រែ" #: kfile_pdf.cpp:54 msgid "Pages" msgstr "ទំព័រ" #: kfile_pdf.cpp:55 msgid "Protected" msgstr "បានការពារ" #: kfile_pdf.cpp:56 msgid "Linearized" msgstr "លីនេអ៊ែរ" #: kfile_pdf.cpp:57 msgid "Version" msgstr "កំណែ" #: kfile_pdf.cpp:85 msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)" msgstr "" "បាទ/ចាស (អាចបោះពុម្ព ៖ %1 អាចចម្លង ៖ %2 អាចផ្លាស់ប្ដូរ ៖ %3 " "អាចបន្ថែមចំណាំ ៖%4)"