# translation of tdetexteditor_isearch.po to Khmer # Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:47+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371 msgid "Search Incrementally" msgstr "ស្វែងរកបន្ថែម" #: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372 msgid "Search Incrementally Backwards" msgstr "ស្វែងរកបន្ថែម ថយក្រោយ" #: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79 msgid "I-Search:" msgstr "ស្វែងរក-បន្ថែម ៖" #: ISearchPlugin.cpp:95 msgid "Search" msgstr "ស្វែងរក ៖ " #: ISearchPlugin.cpp:101 msgid "Search Options" msgstr "ជម្រើសស្វែងរក" #: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412 msgid "Case Sensitive" msgstr "ប្រកាន់តួអក្សរតូចធំ " #: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414 msgid "From Beginning" msgstr "ពីដំបូង" #: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416 msgid "Regular Expression" msgstr "កន្សោមធម្មតា" #: ISearchPlugin.cpp:244 msgid "" "_: Incremental Search\n" "I-Search:" msgstr "ស្វែងរក-បន្ថែម ៖" #: ISearchPlugin.cpp:247 msgid "" "_: Incremental Search found no match\n" "Failing I-Search:" msgstr "ស្វែងរក-បន្ថែម បរាជ័យ ៖" #: ISearchPlugin.cpp:250 msgid "" "_: Incremental Search in the reverse direction\n" "I-Search Backward:" msgstr "ស្វែងរក-បន្ថែម ថយក្រោយ ៖" #: ISearchPlugin.cpp:253 msgid "Failing I-Search Backward:" msgstr "ស្វែងរក-បន្ថែម ថយក្រោយ បរាជ័យ ៖" #: ISearchPlugin.cpp:256 msgid "" "_: Incremental Search has passed the end of the document\n" "Wrapped I-Search:" msgstr "ស្វែងរក-បន្ថែម បន្តជុំវិញ ៖" #: ISearchPlugin.cpp:259 msgid "Failing Wrapped I-Search:" msgstr "ស្វែងរក-បន្ថែម បានបន្តជុំវិញ បរាជ័យ ៖" #: ISearchPlugin.cpp:262 msgid "Wrapped I-Search Backward:" msgstr "ស្វែងរក-បន្ថែម ថយក្រោយ បានបន្តជុំវិញ ៖" #: ISearchPlugin.cpp:265 msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" msgstr "ស្វែងរក-បន្ថែម ថយក្រោយ បានបន្តជុំវិញ បរាជ័យ ៖" #: ISearchPlugin.cpp:269 msgid "" "_: Incremental Search has passed both the end of the document and the " "original starting position\n" "Overwrapped I-Search:" msgstr "ស្វែងរក-បន្ថែម បានបន្តជុំវិញហើយ ៖" #: ISearchPlugin.cpp:272 msgid "Failing Overwrapped I-Search:" msgstr "ស្វែងរក-បន្ថែម ដែលបានបន្តជុំវិញ បានបរាជ័យ ៖" #: ISearchPlugin.cpp:275 msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" msgstr "ស្វែងរក-បន្ថែម ថយក្រោយ ដែលបានបន្តជុំវិញ ៖" #: ISearchPlugin.cpp:278 msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" msgstr "ស្វែងរក-បន្ថែម ថយក្រោយ ដែលបានបន្តជុំវិញ បានបរាជ័យ ៖" #: ISearchPlugin.cpp:280 msgid "Error: unknown i-search state!" msgstr "កំហុស ៖ ស្ថានភាព ស្វែងរក-បន្ថែម ដែលមិនស្គាល់ !" #: ISearchPlugin.cpp:341 msgid "Next Incremental Search Match" msgstr "ការផ្គូផ្គងស្វែងរកបន្ថែមបន្ទាប់" #: ISearchPlugin.cpp:342 msgid "Previous Incremental Search Match" msgstr "ការផ្គូផ្គងស្វែងរកបន្ថែមមុន" #: tdetexteditor_isearchui.rc:4 #, no-c-format msgid "&Edit" msgstr "" #: tdetexteditor_isearchui.rc:9 #, no-c-format msgid "Search Toolbar" msgstr "របារឧបករណ៍ស្វែងរក"