# translation of kwireless.po to Khmer # # Auk Piseth , 2007. # Khoem Sokhem , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwireless\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:10+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: kwireless.cpp:40 msgid "" "KWireLess" "
Displays information about wireless network devices.
" "KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.
" "(C) 2003 Mirko Boehm
" msgstr "" "KWireLess" "
ព័ត៌មាន​បង្ហាញ​អំំពីបណ្តា​ ឧបករណ៍​​ឥតខ្សែ​
" "KWireLe ត្រូវ​បាន​ផ្តល់​អាជ្ញាបណ្ណ​ទៅ​អ្នក​អ្នកកលក្ខខណ្ឌយថា​ GPL​" "
រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៣ ដោយ Mirko Boehm
" #: kwireless.cpp:44 msgid "About KWireLess" msgstr "អំពី ​KWrieLess " #: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73 msgid "%1%" msgstr "%1%" #: kwirelesswidget.cpp:130 msgid "unknown" msgstr "មិនស្គាល់" #: linuxwirelesswidget.cpp:172 msgid "" msgstr "<មិនស្គាល់>" #: linuxwirelesswidget.cpp:175 msgid "enabled" msgstr "បើក" #: linuxwirelesswidget.cpp:178 msgid "disabled" msgstr "បិទ" #: linuxwirelesswidget.cpp:178 msgid "no information" msgstr "គ្មាន​ព័ត៌មាន" #: linuxwirelesswidget.cpp:201 msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3" msgstr "%1 ៖ គុណភាព​តភ្ជាប់ %2, អត្រាប៊ីត ៖ %3" #. i18n: file propertytablebase.ui line 16 #: propertytable.cpp:35 rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Wireless Network Device Properties" msgstr "លក្ខណៈសម្បត្តិ​នៃ​ឧបករណ៍​បណ្តាញ​ឥត​ខ្សែ" #: propertytable.cpp:107 msgid "Device:" msgstr "ឧបករណ៍ ៖" #: propertytable.cpp:108 msgid "ESSID (network name):" msgstr "ESSID (ឈ្មោះ​បណ្តាញ) ៖" #: propertytable.cpp:109 msgid "Link quality:" msgstr "គុណភាព​តភ្ជាប់ ៖" #: propertytable.cpp:110 msgid "Signal strength:" msgstr "កម្លាំង​សញ្ញា ៖" #: propertytable.cpp:111 msgid "Noise level:" msgstr "កម្រិតរំខាន ៖" #: propertytable.cpp:112 msgid "Bit rate:" msgstr "អត្រា​ប៊ីត ៖" #: propertytable.cpp:113 msgid "Encryption:" msgstr "ការអ៊ិនគ្រីប ៖" #. i18n: file propertytablebase.ui line 28 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Property" msgstr "លក្ខណៈ​សម្បត្តិ" #. i18n: file propertytablebase.ui line 33 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "តម្លៃ" #. i18n: file propertytablebase.ui line 62 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Network device:" msgstr "ឧបករណ៍​បណ្តាញ ៖"