# translation of kgreet_winbind.po to Korean # Youngbin Park , 2005. # Sung-Jae, Cho , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-10 23:11+0900\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kgreet_winbind.cpp:128 msgid "&Domain:" msgstr "도메인(&D):" #: kgreet_winbind.cpp:129 msgid "&Username:" msgstr "사용자 이름(&U):" #: kgreet_winbind.cpp:143 msgid "Domain:" msgstr "도메인:" #: kgreet_winbind.cpp:146 msgid "Username:" msgstr "사용자 이름:" #: kgreet_winbind.cpp:165 msgid "&Password:" msgstr "비밀번호(&P):" #: kgreet_winbind.cpp:166 msgid "Current &password:" msgstr "기존 비밀번호(&P):" #: kgreet_winbind.cpp:189 msgid "&New password:" msgstr "새 비밀번호(&N):" #: kgreet_winbind.cpp:190 msgid "Con&firm password:" msgstr "비밀번호 확인(&F):" #: kgreet_winbind.cpp:378 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "알 수 없는 프롬프트 \"%1\"" #: kgreet_winbind.cpp:674 msgid "Winbind / Samba" msgstr "Winbind / Samba"