# Translation of ksirtet to Korean. # Copyright (C) 1999, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Byeong-Chan Kim <redhands@linux.sarang.net>, 1999. # Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktetris\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:44+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: ai.cpp:8 msgid "Occupied lines:" msgstr "" #: ai.cpp:10 msgid "Number of holes:" msgstr "구멍 개수:" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces:" msgstr "공간 개수:" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces under mean height" msgstr "" #: ai.cpp:14 msgid "Peak-to-peak distance:" msgstr "" #: ai.cpp:16 msgid "Mean height:" msgstr "" #: ai.cpp:18 msgid "Number of full lines:" msgstr "가득찬 줄 개수:" #: field.cpp:18 msgid "Indicate the number of garbage lines you received from your opponent." msgstr "상대방으로부터 받은 쓰레기 줄 개수를 표시합니다." #: field.cpp:46 msgid "Total:" msgstr "합계:" #: field.cpp:54 #, c-format msgid "" "_n: 1 Line:\n" "%n Lines:" msgstr "%n줄:" #: main.cpp:25 msgid "KSirtet" msgstr "KSirtet" #: main.cpp:26 msgid "KSirtet is an adaptation of the well-known Tetris game" msgstr "KSirtet은 테트리스 게임입니다" #: main.cpp:28 msgid "Removed Lines" msgstr "제거된 줄" #: piece.cpp:46 msgid "Z piece color:" msgstr "Z 조각 색상:" #: piece.cpp:46 msgid "S piece color:" msgstr "S 조각 색상:" #: piece.cpp:47 msgid "I piece color:" msgstr "I 조각 색상:" #: piece.cpp:47 msgid "T piece color:" msgstr "T 조각 색상:" #: piece.cpp:48 msgid "Square color:" msgstr "사각형 색상:" #: piece.cpp:48 msgid "Mirrored L piece color:" msgstr "뒤집힌 L 조각 색상:" #: piece.cpp:49 msgid "L piece color:" msgstr "L 조각 색상:" #: piece.cpp:49 msgid "Garbage block color:" msgstr "쓰레기 블록 색상:" #: settings.cpp:15 msgid "Old rotation style" msgstr "구식 회전 스타일" #: ksirtet.kcfg:8 #, no-c-format msgid "Use old rotation style." msgstr "구식 회전 스타일을 사용합니다." #: ksirtet.kcfg:14 #, no-c-format msgid "Occupied lines" msgstr "" #: ksirtet.kcfg:20 #, no-c-format msgid "Number of holes" msgstr "구멍 개수" #: ksirtet.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Number of spaces" msgstr "공간 개수" #: ksirtet.kcfg:32 #, no-c-format msgid "Peak-to-peak distance" msgstr "" #: ksirtet.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Mean height" msgstr "" #: ksirtet.kcfg:44 #, no-c-format msgid "Number of full lines" msgstr "가득 찬 줄의 개수" #: ksirtetui.rc:6 #, no-c-format msgid "&Mode" msgstr "모드(&M)"