# translation of wakeup.po to Lithuanian # Copyright (C). # Ričardas Čepas <rch@online.lt>, 2003. # Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wakeup\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:27+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: wakeup.cpp:169 msgid "Wakeup" msgstr "Žadintojas" #: wakeup.cpp:169 msgid "Alarm Configuration" msgstr "Žadintuvo derinimas" #: wakeup.cpp:203 msgid "Select days:" msgstr "Pasirinkite dienas:" #: wakeup.cpp:204 msgid "Hour" msgstr "Valanda" #: wakeup.cpp:205 msgid "Minute" msgstr "Minutė" #: wakeup.cpp:240 msgid "Volume Control" msgstr "Garso lygis" #: wakeup.cpp:241 msgid "No change to volume, just starts the player" msgstr "Nekeičia garso lygio, tik paleidžia grotuvą" #: wakeup.cpp:242 msgid "The volume decreases slowly and finally stops the player" msgstr "Garsas pamažu sumažėja ir grotuvas galiausiai sustabdomas" #: wakeup.cpp:243 msgid "The player starts and the volume increases to the chosen value" msgstr "Grotuvas paleidžiamas ir garsas didėja iki pasirinkto lygio" #: wakeup.cpp:248 msgid "Volume increases to:" msgstr "Garsas didėja iki:"