# translation of wakeup.po to Lithuanian
# Copyright (C).
# Ričardas Čepas <rch@online.lt>, 2003.
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wakeup\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:27+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: wakeup.cpp:169
msgid "Wakeup"
msgstr "Žadintojas"

#: wakeup.cpp:169
msgid "Alarm Configuration"
msgstr "Žadintuvo derinimas"

#: wakeup.cpp:203
msgid "Select days:"
msgstr "Pasirinkite dienas:"

#: wakeup.cpp:204
msgid "Hour"
msgstr "Valanda"

#: wakeup.cpp:205
msgid "Minute"
msgstr "Minutė"

#: wakeup.cpp:240
msgid "Volume Control"
msgstr "Garso lygis"

#: wakeup.cpp:241
msgid "No change to volume, just starts the player"
msgstr "Nekeičia garso lygio, tik paleidžia grotuvą"

#: wakeup.cpp:242
msgid "The volume decreases slowly and finally stops the player"
msgstr "Garsas pamažu sumažėja ir grotuvas galiausiai sustabdomas"

#: wakeup.cpp:243
msgid "The player starts and the volume increases to the chosen value"
msgstr "Grotuvas paleidžiamas ir garsas didėja iki pasirinkto lygio"

#: wakeup.cpp:248
msgid "Volume increases to:"
msgstr "Garsas didėja iki:"