# translation of kjobviewer.po to Lithuanian # # Donatas Glodenis , 2005. # Donatas Glodenis , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjobviewer\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-27 17:36+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ričardas Čepas,Donatas Glodenis" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "rch@richard.eu.org,dgvirtual@akl.lt" #: kjobviewer.cpp:124 msgid "All Printers" msgstr "Visi spausdintuvai" #: kjobviewer.cpp:131 msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers." msgstr "" "Nėra numatyto spausdintuvo. Paleiskite su --all norėdami pamatyti visus " "spausdintuvus." #: kjobviewer.cpp:131 msgid "Print Error" msgstr "Spausdinimo klaida" #: main.cpp:29 msgid "The printer for which jobs are requested" msgstr "Spausdintuvas, kurio užduotys yra paklausiamos" #: main.cpp:30 msgid "Show job viewer at startup" msgstr "Rodyti užduočių žiūriklį startavimo metu" #: main.cpp:31 msgid "Show jobs for all printers" msgstr "Rodyti visų spausdintuvų užduotis" #: main.cpp:38 msgid "KJobViewer" msgstr "KJobViewer" #: main.cpp:38 msgid "A print job viewer" msgstr "Spausdinimo užduočių žiūriklis" #. i18n: file kjobviewerui.rc line 4 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "&Jobs" msgstr "&Užduotys" #. i18n: file kjobviewerui.rc line 13 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "F&ilter" msgstr "F&iltras"