# translation of kteatime.po to Lithuanian
# Afrikaans translations for PACKAGE package.
# Automatically generated, 2005.
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr ""

#: main.cpp:42
msgid "KTeaTime"
msgstr ""

#: main.cpp:47
msgid "Many patches"
msgstr ""

#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr ""

#: toplevel.cpp:96
msgid "Earl Grey"
msgstr ""

#: toplevel.cpp:99
msgid "Fruit Tea"
msgstr ""

#: toplevel.cpp:108
msgid "Other Tea"
msgstr ""

#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "Sta&bdyti"

#: toplevel.cpp:124
msgid "&Configure..."
msgstr "&Konfigūruoti..."

#: toplevel.cpp:126
msgid "&Anonymous..."
msgstr ""

#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr ""

#: toplevel.cpp:328 toplevel.cpp:365 toplevel.cpp:481
msgid "The Tea Cooker"
msgstr ""

#: toplevel.cpp:345
msgid "%1 left for %2"
msgstr ""

#: toplevel.cpp:445
msgid "There is no tea to begin steeping."
msgstr ""

#: toplevel.cpp:445
msgid "No Tea"
msgstr ""

#: toplevel.cpp:490
msgid "Anonymous Tea"
msgstr ""

#: toplevel.cpp:504 toplevel.cpp:749
msgid "Tea time:"
msgstr ""

#: toplevel.cpp:520
msgid "tea"
msgstr ""

#: toplevel.cpp:595
msgid "New Tea"
msgstr ""

#: toplevel.cpp:673
msgid "Configure Tea Cooker"
msgstr ""

#: toplevel.cpp:685
msgid "Tea List"
msgstr ""

#: toplevel.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Vardas"

#: toplevel.cpp:691
msgid "Time"
msgstr "Laikas"

#: toplevel.cpp:701
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Naujas"

#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Aukštyn"

#: toplevel.cpp:722
msgid "Down"
msgstr "Žemyn"

#: toplevel.cpp:732
msgid "Tea Properties"
msgstr ""

#: toplevel.cpp:743
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Vardas:"

#: toplevel.cpp:754
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"

#: toplevel.cpp:759
msgid "Configure Events..."
msgstr ""

#: toplevel.cpp:764
msgid "Event"
msgstr "Įvykis"

#: toplevel.cpp:765
msgid "Popup"
msgstr "Pasirodančio lango pagalba"

#: toplevel.cpp:775
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr ""

#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr ""

#: tealist.cpp:18
#, fuzzy
msgid "%1 min"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  kcmenergy.po (kcmenergy)  #-#-#-#-#\n"
" min\n"
"#-#-#-#-#  passwords.po (passwords)  #-#-#-#-#\n"
" min.\n"
"#-#-#-#-#  kget.po (kget)  #-#-#-#-#\n"
" min\n"
"#-#-#-#-#  kmail.po (kmail)  #-#-#-#-#\n"
" min"

#: tealist.cpp:21
#, fuzzy
msgid "%1 s"
msgstr "%1s"

#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1s"

#: timeedit.cpp:59
#, fuzzy
msgid " min"
msgstr " min"

#: timeedit.cpp:65
#, fuzzy
msgid " sec"
msgstr " sek."

#: _translatorinfo.cpp:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "(niekas)"

#: _translatorinfo.cpp:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "(niekas)"