# translation of kteatime.po to Lithuanian # Afrikaans translations for PACKAGE package. # Automatically generated, 2005. # Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kteatime\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: main.cpp:36 msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgstr "" #: main.cpp:42 msgid "KTeaTime" msgstr "" #: main.cpp:47 msgid "Many patches" msgstr "" #: toplevel.cpp:93 msgid "Black Tea" msgstr "" #: toplevel.cpp:96 msgid "Earl Grey" msgstr "" #: toplevel.cpp:99 msgid "Fruit Tea" msgstr "" #: toplevel.cpp:108 msgid "Other Tea" msgstr "" #: toplevel.cpp:122 msgid "Sto&p" msgstr "Sta&bdyti" #: toplevel.cpp:124 msgid "&Configure..." msgstr "&Konfigūruoti..." #: toplevel.cpp:126 msgid "&Anonymous..." msgstr "" #: toplevel.cpp:317 msgid "The %1 is now ready!" msgstr "" #: toplevel.cpp:328 toplevel.cpp:365 toplevel.cpp:481 msgid "The Tea Cooker" msgstr "" #: toplevel.cpp:345 msgid "%1 left for %2" msgstr "" #: toplevel.cpp:445 msgid "There is no tea to begin steeping." msgstr "" #: toplevel.cpp:445 msgid "No Tea" msgstr "" #: toplevel.cpp:490 msgid "Anonymous Tea" msgstr "" #: toplevel.cpp:504 toplevel.cpp:749 msgid "Tea time:" msgstr "" #: toplevel.cpp:520 msgid "tea" msgstr "" #: toplevel.cpp:595 msgid "New Tea" msgstr "" #: toplevel.cpp:673 msgid "Configure Tea Cooker" msgstr "" #: toplevel.cpp:685 msgid "Tea List" msgstr "" #: toplevel.cpp:689 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Vardas" #: toplevel.cpp:691 msgid "Time" msgstr "Laikas" #: toplevel.cpp:701 #, fuzzy msgid "New" msgstr "Naujas" #: toplevel.cpp:715 msgid "Up" msgstr "Aukštyn" #: toplevel.cpp:722 msgid "Down" msgstr "Žemyn" #: toplevel.cpp:732 msgid "Tea Properties" msgstr "" #: toplevel.cpp:743 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Vardas:" #: toplevel.cpp:754 msgid "Action" msgstr "Veiksmas" #: toplevel.cpp:759 msgid "Configure Events..." msgstr "" #: toplevel.cpp:764 msgid "Event" msgstr "Įvykis" #: toplevel.cpp:765 msgid "Popup" msgstr "Pasirodančio lango pagalba" #: toplevel.cpp:775 msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea" msgstr "" #: toplevel.cpp:780 msgid "Visualize progress in icon tray" msgstr "" #: tealist.cpp:18 #, fuzzy msgid "%1 min" msgstr "" "#-#-#-#-# kcmenergy.po (kcmenergy) #-#-#-#-#\n" " min\n" "#-#-#-#-# passwords.po (passwords) #-#-#-#-#\n" " min.\n" "#-#-#-#-# kget.po (kget) #-#-#-#-#\n" " min\n" "#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n" " min" #: tealist.cpp:21 #, fuzzy msgid "%1 s" msgstr "%1s" #: tealist.cpp:23 #, fuzzy msgid " %1 s" msgstr "%1s" #: timeedit.cpp:59 #, fuzzy msgid " min" msgstr " min" #: timeedit.cpp:65 #, fuzzy msgid " sec" msgstr " sek." #: _translatorinfo.cpp:1 #, fuzzy msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "(niekas)" #: _translatorinfo.cpp:3 #, fuzzy msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "(niekas)"