# translation of kcharselect.po to Lithuanian # Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2002. # Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcharselect\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:31+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: kcharselectdia.cc:73 kcharselectdia.cc:82 msgid "&To Clipboard" msgstr "&Į talpyklę" #: kcharselectdia.cc:85 msgid "To Clipboard &UTF-8" msgstr "Į talpyklę &UTF-8" #: kcharselectdia.cc:87 msgid "To Clipboard &HTML" msgstr "Į talpyklę &HTML" #: kcharselectdia.cc:90 #, fuzzy msgid "&From Clipboard" msgstr "Iš talpyklės" #: kcharselectdia.cc:92 msgid "From Clipboard UTF-8" msgstr "Iš talpyklės UTF-8" #: kcharselectdia.cc:95 msgid "From Clipboard HTML" msgstr "Iš talpyklės HTML" #: kcharselectdia.cc:98 msgid "&Flip" msgstr "Pe&rversti" #: kcharselectdia.cc:100 msgid "&Alignment" msgstr "&Lygiavimas" #: main.cc:16 msgid "TDE character selection utility" msgstr "TDE simbolių parinkimo priemonė" #: main.cc:21 msgid "KCharSelect" msgstr "KCharSelect" #: main.cc:25 main.cc:27 msgid "GUI cleanup and fixes" msgstr "GUI išvalymas ir pataisymai" #: main.cc:29 #, fuzzy msgid "XMLUI conversion" msgstr "Konvertavimas" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Eugenijus Paulauskas" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "eugenijus@agvila.lt"