# translation of kcharselect.po to Lithuanian
# Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2002.
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselect\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:31+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: kcharselectdia.cc:73 kcharselectdia.cc:82
msgid "&To Clipboard"
msgstr "&Į talpyklę"

#: kcharselectdia.cc:85
msgid "To Clipboard &UTF-8"
msgstr "Į talpyklę &UTF-8"

#: kcharselectdia.cc:87
msgid "To Clipboard &HTML"
msgstr "Į talpyklę &HTML"

#: kcharselectdia.cc:90
#, fuzzy
msgid "&From Clipboard"
msgstr "Iš talpyklės"

#: kcharselectdia.cc:92
msgid "From Clipboard UTF-8"
msgstr "Iš talpyklės UTF-8"

#: kcharselectdia.cc:95
msgid "From Clipboard HTML"
msgstr "Iš talpyklės HTML"

#: kcharselectdia.cc:98
msgid "&Flip"
msgstr "Pe&rversti"

#: kcharselectdia.cc:100
msgid "&Alignment"
msgstr "&Lygiavimas"

#: main.cc:16
msgid "TDE character selection utility"
msgstr "TDE simbolių parinkimo priemonė"

#: main.cc:21
msgid "KCharSelect"
msgstr "KCharSelect"

#: main.cc:25 main.cc:27
msgid "GUI cleanup and fixes"
msgstr "GUI išvalymas ir pataisymai"

#: main.cc:29
#, fuzzy
msgid "XMLUI conversion"
msgstr "Konvertavimas"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Eugenijus Paulauskas"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "eugenijus@agvila.lt"