# translation of tdedebugdialog.po to Latvian # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-17 12:01+0300\n" "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andris Maziks, Māris Nartišs" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "andris.m@delfi.lv, maris.kde@gmail.com" #: main.cpp:72 msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgstr "Rādīt pilnīgi-slīdošu dialogu noklusētā saraksta dialoga vietā" #: main.cpp:80 msgid "TDEDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog" #: main.cpp:81 msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgstr "Dialoga logs atkļūdošanas izvades preferenču uzstādīšanai" #: main.cpp:83 msgid "Maintainer" msgstr "Uzturētājs" #: main.cpp:84 msgid "Original maintainer/developer" msgstr "" #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 msgid "Debug Settings" msgstr "Atkļūdošanas uzstādījumi" #: tdedebugdialog.cpp:51 msgid "Debug area:" msgstr "Atkļūdošanas apgabals:" #: tdedebugdialog.cpp:67 msgid "Message Box" msgstr "Ziņojumlodziņš" #: tdedebugdialog.cpp:68 msgid "Shell" msgstr "Čaula" #: tdedebugdialog.cpp:69 msgid "Syslog" msgstr "Syslog" #: tdedebugdialog.cpp:70 msgid "None" msgstr "Nav" #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:154 msgid "Output to:" msgstr "Izvads uz:" #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:161 msgid "Filename:" msgstr "Faila nosaukums:" #: tdedebugdialog.cpp:150 msgid "Fatal Error" msgstr "Fatāla kļūda" #: tdedebugdialog.cpp:173 msgid "Abort on fatal errors" msgstr "Pārtraukt fatālas kļūdas gadījumā" #: tdelistdebugdialog.cpp:56 msgid "&Select All" msgstr "Izvēlētie&s visu" #: tdelistdebugdialog.cpp:57 msgid "&Deselect All" msgstr "&Noņemt izvēli visam" #, fuzzy #~ msgid "File" #~ msgstr "Faila nosaukums:" #, fuzzy #~ msgid "Error" #~ msgstr "Fatāla kļūda"