# translation of ktux.po to Latvian # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktux\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-02 11:33+0300\n" "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: sprite.cpp:30 msgid "Tux Screen Saver" msgstr "Tukša ekrānsaudzētājs" #: sprite.cpp:54 msgid "Setup KTux" msgstr "KTux uzstādījumi" #: sprite.cpp:62 msgid "Speed:" msgstr "Ātrums:" #: sprite.cpp:131 msgid "About KTux" msgstr "Par KTux" #: sprite.cpp:132 msgid "" "KTux Version 1.0\n" "\n" "Written by Martin R. Jones 1999\n" "mjones@kde.org" msgstr "" "KTux versija 1.0\n" "\n" "Autors Martin R. Jones 1999\n" "mjones@kde.org" #, fuzzy #~ msgid "About" #~ msgstr "Par KTux"