# translation of dockbarextension.po to Macedonian # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Danko Ilik <danko@on.net.mk>, 2003. # Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dockbarextension\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-01 20:27+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: dockbarextension.cpp:327 #, c-format msgid "The following dockbar applets could not be started: %1" msgstr "Следните аплети од лентата за вкотвување не можеа да се вклучат: %1" #: dockbarextension.cpp:327 msgid "kicker: information" msgstr "kicker: информации" #: dockcontainer.cpp:150 msgid "Enter Command Line for Applet %1.%2" msgstr "Внесете командна линија за аплетот %1.%2" #: dockcontainer.cpp:151 msgid "" "This applet does not behave correctly and the dockbar was unable to find the " "command line necessary to launch it the next time TDE starts up" msgstr "" "Овој аплет не се однесува коректно и лентата за вкотвување не можеше да ја " "најде командната линија неопходна за да го пушти при следното вклучување на " "TDE" #: dockcontainer.cpp:174 msgid "Kill This Applet" msgstr "Убиј го аплетов" #: dockcontainer.cpp:175 msgid "Change Command" msgstr "Измени команда"