# translation of kappfinder.po to Macedonian # # Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Danko Ilik , 2000. # Darko Nikolovski , 2002. # Novica Nakov , 2003. # Igor Popovski , 2003. # Ivan Dimitrov , 2003. # Bozidar Proevski , 2002,2003, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kappfinder\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-18 19:07+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: main.cpp:27 msgid "TDE's application finder" msgstr "Пронаоѓачот на апликации од TDE " #: main.cpp:30 msgid "Install .desktop files into directory " msgstr "Инсталирај .desktop датотеки во именикот " #: main.cpp:36 toplevel.cpp:50 msgid "KAppfinder" msgstr "KAppfinder" #: toplevel.cpp:53 msgid "" "The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds " "them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired " "applications and then click 'Apply'." msgstr "" "Пронаоѓачот на апликации бара апликации на вашиот систем и ги додава истите во " "системот на TDE менија. Кликнете на „Барај“ за да започнете, потоа изберете ги " "саканите апликации и кликнете на „Примени“." #: toplevel.cpp:63 msgid "Application" msgstr "Апликација" #: toplevel.cpp:64 msgid "Description" msgstr "Oпис" #: toplevel.cpp:65 msgid "Command" msgstr "Команда" #: toplevel.cpp:76 msgid "Summary:" msgstr "Резиме:" #: toplevel.cpp:80 msgid "Scan" msgstr "&Барај" #: toplevel.cpp:85 msgid "Unselect All" msgstr "Одизбери ги сите" #: toplevel.cpp:245 #, c-format msgid "" "_n: Summary: found %n application\n" "Summary: found %n applications" msgstr "" "Резултат: пронајдена е %n апликација\n" "Резултат: пронајдени се %n апликации\n" "Резултат: пронајдени се %n апликации" #: toplevel.cpp:288 #, c-format msgid "" "_n: %n application was added to the TDE menu system.\n" "%n applications were added to the TDE menu system." msgstr "" "%n апликација беше додадена во системот менија на TDE.\n" "%n апликации беа додадени во системот менија на TDE.\n" "%n апликации беа додадени во системот менија на TDE." #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Божидар Проевски" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"