# translation of kcmnic.po to Macedonian # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. # , 2002 # , 2003 # Novica Nakov , 2003. # Bozidar Proevski , 2004, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnic\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-23 10:57+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: nic.cpp:93 msgid "Name" msgstr "Име" #: nic.cpp:94 msgid "IP Address" msgstr "IP адреса" #: nic.cpp:95 msgid "Network Mask" msgstr "Мрежна маска" #: nic.cpp:96 msgid "Type" msgstr "Тип" #: nic.cpp:97 msgid "State" msgstr "Состојба" #: nic.cpp:98 msgid "HWaddr" msgstr "HWaddr" #: nic.cpp:110 msgid "kcminfo" msgstr "kcminfo" #: nic.cpp:111 msgid "TDE Panel System Information Control Module" msgstr "Контролен модул на панелот на TDE за системски информации" #: nic.cpp:113 msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" #: nic.cpp:148 msgid "" "_: State of network card is connected\n" "Up" msgstr "Подигната" #: nic.cpp:149 msgid "" "_: State of network card is disconnected\n" "Down" msgstr "Спуштена" #: nic.cpp:195 nic.cpp:303 msgid "Broadcast" msgstr "Пренос" #: nic.cpp:197 nic.cpp:296 msgid "Point to Point" msgstr "Од точка до точка" #: nic.cpp:200 nic.cpp:310 msgid "Multicast" msgstr "До повеќе корисници" #: nic.cpp:203 nic.cpp:317 msgid "Loopback" msgstr "Сам на себе" #: nic.cpp:205 nic.cpp:217 nic.cpp:238 msgid "Unknown" msgstr "Непознат" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Божидар Проевски" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"