# translation of kodo.po to Macedonian # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Vladimir Stefanov , 2003. # Bozidar Proevski , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kodo\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-24 14:31+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: main.cpp:67 msgid "KOdometer" msgstr "Километража" #: main.cpp:68 msgid "KOdometer measures your desktop mileage" msgstr "" "„Километража“ ја мери вашата помината километража на работната површина" #: main.cpp:71 msgid "A mouse odometer" msgstr "Километража на глушецот" #: main.cpp:77 #, fuzzy msgid "KDE 2 porting and some code cleanups" msgstr "Пренос на TDE и разно чистење на кодот" #: kodometer.cpp:33 msgid "inch" msgstr "инч" #: kodometer.cpp:33 msgid "inches" msgstr "инчи" #: kodometer.cpp:34 msgid "cm" msgstr "см" #: kodometer.cpp:35 msgid "foot" msgstr "стапка" #: kodometer.cpp:35 msgid "feet" msgstr "стапки" #: kodometer.cpp:36 msgid "meter" msgstr "метар" #: kodometer.cpp:36 msgid "meters" msgstr "метри" #: kodometer.cpp:37 msgid "mile" msgstr "милја" #: kodometer.cpp:37 msgid "miles" msgstr "милји" #: kodometer.cpp:38 msgid "km" msgstr "км" #: kodometer.cpp:91 msgid "&Enable" msgstr "&Овозможи" #: kodometer.cpp:92 msgid "&Metric Display" msgstr "&Метрички приказ" #: kodometer.cpp:94 msgid "Auto &Reset Trip" msgstr "Автоматски &врати го патот на почеток" #: kodometer.cpp:96 msgid "Reset &Trip" msgstr "Врати го &патот на почеток" #: kodometer.cpp:97 msgid "Reset &Odometer" msgstr "Врати ја кил&ометражата на почеток" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Владимир Стефанов,Божидар Проевски" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "vladoboss@mt.net.mk,bobibobi@freemail.com.mk"