# translation of kcmcss.po to Mongolian
# Sanlig Badral See http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading style "
"sheets. Хэв загварын (Cascading Style Sheets) нэмэлт хэрэгтэй мэдээлэл (англи)авахыг "
"хүсвэл http://www.w3.org/Style/CSS хуудас руу зочилоно уу. Use this groupbox to determine how Konqueror will render style sheets. Та энэ талбарыг конкюрор яаж хэв загвартай харьцахыг тогтооход хэрэглэнэ "
"үү. Select this option to use the default stylesheet. Хэрвээ та стандарт хэв загвар хэрэглэхийг хүсвэл үүнийг идэвхижүүлнэ үү. If this box is checked, Konqueror will try to load a user-defined style "
"sheet as specified in the location below. The style sheet allows you to "
"completely override the way web pages are rendered in your browser. The file "
"specified should contain a valid style sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS "
"for further information on cascading style sheets). Хэрвээ энэ тохируулга идэвхитэй бол конкюрор доор өгөгдсөн хэв загварыг "
"хэрэглэхийг оролдоно. Хэв загвар танд вэб хуудас таны хөтөчөд яаж харагдах "
"өөрийн маягийг тогтоох боломж олгоно. Өгөгдсөн файл хүчин төгс хэв загвар "
"агуулах ёстой.(CSS, Cascading Stylesheet, http://www.w3.org/Style/CSS -г харна "
"уу)."
#. i18n: file cssconfig.ui line 136
#: rc.cpp:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "U&se accessibility stylesheet"
msgstr "&Стандарт хэв загвар хэрэглэх"
#. i18n: file cssconfig.ui line 139
#: rc.cpp:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Use accessibility stylesheet"
" Selecting this option will allow you to define a default font, font size, "
"and font color with a few simple clicks of the mouse. Simply wander over to the "
"Customize... dialog and pick out your desired options. Энэ тохируулгыг идэвхижүүлснээр танд стандарт бичиг, бичгийн хэмжээ, бичгийн "
"өнгийг хэдэн хулганы товшилтоор сонгох боломж олгоно. Та зүгээр л \"Хэвшмэл\" "
"ТАВ руу очоод сонголтоо хийнэ үү. Select this option to override custom font sizes in favor of the base font "
"size. All fonts will be displayed in the same size.Konqueror Stylesheets
This module allows you to apply your own color "
"and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can either "
"specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing to its "
"location."
"
Note that these settings will always have precedence before all other "
"settings made by the site author. This can be useful to visually impaired "
"people or for web pages that are unreadable due to bad design."
msgstr ""
"Конкюрорын хэв загвар(Stylesheet)
Энэ модул танд хэв загварын (CSS) "
"тусламжтайгаар Конкюрорт өөрийн бичгийн хэв өнгө тохируулах боломж олгоно. Та "
"суултын сонголт хэрэглэх эсвэл өөрийн бичсэн хэв загварын байрлал руу зааж "
"өгөөд хэрэглэж болно."
"
Та энэ бүх тохируулга вэб зохиогчийн хийсэн тохируулгуудаас илүү чухалд "
"тооцогддыг анхаарна уу. Энэ нь хараа муутай хүн эсвэл уншихын аргагүй аймшгийн "
"дизайнтай хуудсыг үзэхэд маш ашигтай."
#. i18n: file cssconfig.ui line 20
#: rc.cpp:3 rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid ""
"Stylesheets"
"
" msgstr "Зураг
" #. i18n: file csscustom.ui line 173 #: rc.cpp:93 #, no-c-format msgid "&Suppress images" msgstr "Зураг &нуух" #. i18n: file csscustom.ui line 176 #: rc.cpp:96 #, no-c-format msgid "" "Suppress images" "
Selecting this will prevent Konqueror from loading images.
" msgstr "" "Зураг нуух" "Конкюрор боломжит зураг ачаалахгүй байхыг хүсвэл сонгоно уу.
" #. i18n: file csscustom.ui line 184 #: rc.cpp:99 #, no-c-format msgid "Suppress background images" msgstr "Дэвсгэр зураг нуух" #. i18n: file csscustom.ui line 190 #: rc.cpp:102 #, no-c-format msgid "" "Suppress background images" "Selecting this option will prevent Konqueror from loading background " "images.
" msgstr "" "Дэвсгэр зураг нуух" "Конкюрор боломжит дэвсгэр зураг ачаалахгүй байхыг хүсвэл сонгоно уу.
" #. i18n: file csscustom.ui line 200 #: rc.cpp:105 #, no-c-format msgid "Font Family" msgstr "Бичгийн бүл" #. i18n: file csscustom.ui line 203 #: rc.cpp:108 #, no-c-format msgid "" "Font family" "A font family is a group of fonts that resemble one another, with family " "members that are e.g. bold, italic, or any number of the above.
" msgstr "" "Бичгийн бүл" "Бичгийн бүл бол нэгэн төсөөтэй бүлэг бичиг юм. Ж.нь \"Бүдүүн\", \"Ташуу\" " "эсвэл төстэй.
" #. i18n: file csscustom.ui line 214 #: rc.cpp:111 #, no-c-format msgid "Base fa&mily:" msgstr "Ү&ндсэн бүл:" #. i18n: file csscustom.ui line 233 #: rc.cpp:114 #, no-c-format msgid "This is the currently selected font family
" msgstr "Энэ одоо сонгогдсон бичгийн бүл.
" #. i18n: file csscustom.ui line 258 #: rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "Use same family for all text" msgstr "Бүх текстэд ижил бичгийн бүл хэрэглэх" #. i18n: file csscustom.ui line 261 #: rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "" "Use same family for all text" "Select this option to override custom fonts everywhere in favor of the base " "font.
" msgstr "" "Бүх текстэд ижил бичгийн бүл хэрэглэх" "Та энэ тохируулгыг хэрвээ та хэвшмэл бичгийг үндсэн бичгээр дарахыг хүсвэл " "идэвхижүүлнэ үү.
" #. i18n: file csscustom.ui line 302 #: rc.cpp:123 #, no-c-format msgid "&Preview" msgstr "&Урьд. харах" #. i18n: file csscustom.ui line 305 #: rc.cpp:126 #, no-c-format msgid "" "Preview" "Click on this button to see what your selections look like in action.
" msgstr "" "Урьд. харах" "Өөрийн сонголтоо яг үнэндээ яаж харагдахыг харахыг хүсвэл энэ товчин дээр " "дарна уу." #. i18n: file csscustom.ui line 332 #: rc.cpp:129 #, no-c-format msgid "Colors" msgstr "Өнгө" #. i18n: file csscustom.ui line 349 #: rc.cpp:132 #, no-c-format msgid "&Black on white" msgstr "Цагаан дээр &хар" #. i18n: file csscustom.ui line 355 #: rc.cpp:135 #, no-c-format msgid "Black on White
This is what you normally see.
" msgstr "Цагаан дээр харЭнэ нь энгийн харагдалт.
" #. i18n: file csscustom.ui line 363 #: rc.cpp:138 #, no-c-format msgid "&White on black" msgstr "Хар дээр &цагаан" #. i18n: file csscustom.ui line 366 #: rc.cpp:141 #, no-c-format msgid "White on BlackThis is your classic inverse color scheme.
" msgstr "Хар дээр цагаанЭнэ сонгодог урвуу өнгөт схем.
" #. i18n: file csscustom.ui line 374 #: rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "Cus&tom" msgstr "&Хэвшмэл" #. i18n: file csscustom.ui line 377 #: rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "" "Custom" "Select this option to define a custom color for the default font.
" msgstr "" "Хэвшмэл" "Та энэ тохируулгыг стандарт бичигтээ өөрийн өнгө тогтоох бол идэвхижүүлнэ " "үү.
" #. i18n: file csscustom.ui line 402 #: rc.cpp:150 rc.cpp:156 #, no-c-format msgid "" "Foreground color" "The foreground color is the color that the text is drawn in.
" msgstr "Наад талын өнгөНаад талын өнгө бол текстийн өнгө юм.
" #. i18n: file csscustom.ui line 478 #: rc.cpp:153 #, no-c-format msgid "&Foreground:" msgstr "&Наад талын өнгө" #. i18n: file csscustom.ui line 495 #: rc.cpp:159 #, no-c-format msgid "" "Background" "Behind this door lays the ability to choose a custom default background.
" msgstr "" "Дэвсгэр" "Энд та өөрийн стандарт дэвсгэрийг тогтоох боломжтой.
" #. i18n: file csscustom.ui line 503 #: rc.cpp:162 #, no-c-format msgid "Bac&kground:" msgstr "&Дэвсгэр" #. i18n: file csscustom.ui line 509 #: rc.cpp:165 #, no-c-format msgid "" "Background" "This background color is the one displayed behind the text by default. A " "background image will override this.
" msgstr "" "Дэвсгэр" "Энэ дэвсгэр өнгө текстын ард стандартаар харагддаг. Дэвсгэр зураг харин " "түүнийг дардаг.
" #. i18n: file csscustom.ui line 519 #: rc.cpp:168 #, no-c-format msgid "Use same color for all text" msgstr "Бүх текстэнд нэг өнгө хэрэглэх" #. i18n: file csscustom.ui line 522 #: rc.cpp:171 #, no-c-format msgid "" "Use same color for all text" "Select this option to apply your chosen color to the default font as well as " "any custom fonts as specified in a stylesheet.
" msgstr "" "Бүх текстэнд нэг өнгө хэрэглэх" "Та энэ тохируулгыг сонгосон өнгөө стандарт бичиг болон хэв загварт "
"тодорхойлсон бичигт хэрэглэх бол сонгоно уу."
#. i18n: file preview.ui line 16
#: rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Урьд. харах"
#. i18n: file preview.ui line 62
#: rc.cpp:177
#, no-c-format
msgid ""
" User defined stylesheets allow increased\n"
"accessibility for visually handicapped\n"
"people. Хараа муутай хүмүүст зориулсан хялбарчилсанхэрэглэгчийн тодорхойлсон хэв "
"загвар \n"
"зөвшөөрөх.Heading 1
"
"
\n"
"Heading 2
"
"
\n"
"Heading 3
"
"
\n"
"\n"
"Гарчиг 1
"
"
\n"
"Гарчиг 2
"
"
\n"
"Гарчиг 3
"
"
\n"
"\n"
"