# Malay translation.
# FIRST AUTHOR MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:14+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:129
msgid "Add Feed to Akregator"
msgstr "Tambah Feed ke Akregator"

#: konqfeedicon.cpp:132
msgid "Add Feeds to Akregator"
msgstr "Tambah Feeds ke Akregator"

#: konqfeedicon.cpp:141
msgid "Add All Found Feeds to Akregator"
msgstr "Tambah Semua Feed Yang Ditemui ke Akregator"

#: konqfeedicon.cpp:165
msgid "Monitor this site for updates (using news feed)"
msgstr ""

#: konqfeedicon.cpp:209 pluginbase.cpp:56 pluginbase.cpp:66
msgid "Imported Feeds"
msgstr "Feeds yang diimport"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "_n: This site has a feed\n"
#~ "This site has %n feeds"
#~ msgstr ""
#~ "Laman web ini mempunyai feed\n"
#~ "Laman web ini mempunyai %n feeds"