# Malay translation. # FIRST AUTHOR MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:14+0800\n" "Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:129 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Tambah Feed ke Akregator" #: konqfeedicon.cpp:132 msgid "Add Feeds to Akregator" msgstr "Tambah Feeds ke Akregator" #: konqfeedicon.cpp:141 msgid "Add All Found Feeds to Akregator" msgstr "Tambah Semua Feed Yang Ditemui ke Akregator" #: konqfeedicon.cpp:165 msgid "Monitor this site for updates (using news feed)" msgstr "" #: konqfeedicon.cpp:209 pluginbase.cpp:56 pluginbase.cpp:66 msgid "Imported Feeds" msgstr "Feeds yang diimport" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "_n: This site has a feed\n" #~ "This site has %n feeds" #~ msgstr "" #~ "Laman web ini mempunyai feed\n" #~ "Laman web ini mempunyai %n feeds"