# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 08-09-2003 02:58+0000\n" "Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: kreadconfig.cpp:37 msgid "Use instead of global config" msgstr "Guna dan bukan konfig global" #: kreadconfig.cpp:38 msgid "Group to look in" msgstr "Kumpulan untuk carian" #: kreadconfig.cpp:39 msgid "Key to look for" msgstr "Kekunci untuk carian" #: kreadconfig.cpp:40 msgid "Default value" msgstr "Nilai default" #: kreadconfig.cpp:41 msgid "Type of variable" msgstr "Jenis pembolehubah" #: kreadconfig.cpp:46 msgid "KReadConfig" msgstr "KReadConfig" #: kreadconfig.cpp:48 msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts" msgstr "Baca input TDEConfig untuk kegunaan skrip cengkerang" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "uMuhammad Najmi bin Ahmad Zabidi" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "md_najmi@yahoo.com"