# Malay translation.
# FIRST AUTHOR MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 07:07+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_tiff.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Umum"

#: tdefile_tiff.cpp:47
msgid "Description"
msgstr "Huraian"

#: tdefile_tiff.cpp:50
msgid "Copyright"
msgstr "Hak cipta"

#: tdefile_tiff.cpp:52
msgid "Color Mode"
msgstr "Mod Warna"

#: tdefile_tiff.cpp:54
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensi"

#: tdefile_tiff.cpp:58
msgid "Resolution"
msgstr "Resolusi"

#: tdefile_tiff.cpp:61
msgid "Bit Depth"
msgstr "Kedalaman Bit"

#: tdefile_tiff.cpp:64
msgid "Compression"
msgstr "Mampatan"

#: tdefile_tiff.cpp:66
msgid "Software"
msgstr "Perisian"

#: tdefile_tiff.cpp:68
msgid "Date/Time"
msgstr "Tarikh/Masa"

#: tdefile_tiff.cpp:70
msgid "Artist"
msgstr "Artis"

#: tdefile_tiff.cpp:73
msgid "Fax Pages"
msgstr "Halaman Faks"

#: tdefile_tiff.cpp:76
msgid "Scanner"
msgstr "Pengimbas"

#: tdefile_tiff.cpp:78
msgid "Make"
msgstr "Buatan"

#: tdefile_tiff.cpp:79
msgid "Model"
msgstr "Model"

#: tdefile_tiff.cpp:85 tdefile_tiff.cpp:87
msgid "Monochrome"
msgstr "Monokrom"

#: tdefile_tiff.cpp:89
msgid "RGB"
msgstr "RGB"

#: tdefile_tiff.cpp:91
msgid "Palette color"
msgstr "Warna palet"

#: tdefile_tiff.cpp:93
msgid "Transparency mask"
msgstr "Topeng lutsinar"

#: tdefile_tiff.cpp:95
msgid "Color separations"
msgstr "Pemisahan warna"

#: tdefile_tiff.cpp:97
msgid "YCbCr"
msgstr "YCbCr"

#: tdefile_tiff.cpp:99
msgid "CIE Lab"
msgstr "Makmal CIE"

#: tdefile_tiff.cpp:102
msgid "ITU Lab"
msgstr "Makmal ITU"

#: tdefile_tiff.cpp:105
msgid "LOGL"
msgstr "LOGL"

#: tdefile_tiff.cpp:107
msgid "LOGLUV"
msgstr "LOGLUV"

#: tdefile_tiff.cpp:110
msgid "None"
msgstr "Tiada"

#: tdefile_tiff.cpp:112
msgid "RLE"
msgstr "RLE"

#: tdefile_tiff.cpp:114
msgid "G3 Fax"
msgstr "Faks G3"

#: tdefile_tiff.cpp:116
msgid "G4 Fax"
msgstr "Faks G4"

#: tdefile_tiff.cpp:118
msgid "LZW"
msgstr "LZW"

#: tdefile_tiff.cpp:120
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"

#: tdefile_tiff.cpp:122
msgid "JPEG DCT"
msgstr "JPEG DCT"

#: tdefile_tiff.cpp:125
msgid "Adobe Deflate"
msgstr "Adobe Mengempis"

#: tdefile_tiff.cpp:128
msgid "NeXT 2-bit RLE"
msgstr "NeXT 2-bit RLE"

#: tdefile_tiff.cpp:130
msgid "RLE Word"
msgstr "Perkataan RLE"

#: tdefile_tiff.cpp:132
msgid "Packbits"
msgstr "Pekbit"

#: tdefile_tiff.cpp:134
msgid "Thunderscan RLE"
msgstr "Thunderscan RLE"

#: tdefile_tiff.cpp:136
msgid "IT8 CT w/padding"
msgstr "IT8 CT dengan pading"

#: tdefile_tiff.cpp:138
msgid "IT8 linework RLE"
msgstr "IT8 baris kerja RLE"

#: tdefile_tiff.cpp:140
msgid "IT8 monochrome"
msgstr "IT8 monokrom"

#: tdefile_tiff.cpp:142
msgid "IT8 binary lineart"
msgstr "IT8 baris seni binari"

#: tdefile_tiff.cpp:144
msgid "Pixar 10-bit LZW"
msgstr "Pixar 10 bit LZW"

#: tdefile_tiff.cpp:146
msgid "Pixar 11-bit ZIP"
msgstr "Pixar 11 bit ZIP"

#: tdefile_tiff.cpp:148
msgid "Pixar deflate"
msgstr "Pixar mengempis"

#: tdefile_tiff.cpp:150
msgid "Kodak DCS"
msgstr "Kodak DCS"

#: tdefile_tiff.cpp:152
msgid "ISO JBIG"
msgstr "ISO JBIG"

#: tdefile_tiff.cpp:154
msgid "SGI log luminance RLE"
msgstr "SGI log kilauan RLE"

#: tdefile_tiff.cpp:156
msgid "SGI log 24-bit packed"
msgstr "SGI log pek 24 bit"

#: tdefile_tiff.cpp:251
msgid "RGBA"
msgstr "RGBA"