# Malay translation # Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com> # MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeioexec\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-25 13:36+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sharuzzaman, MIMOS" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com, opensource@mimos.my" #: main.cpp:50 msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgstr "TDEIO Exec - Buka fail jauh, lihat pengubahsuaian, minta muat naik" #: main.cpp:54 msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" msgstr "Anggap URL sebagai fail lokal dan hapuskannya kemudian" #: main.cpp:55 msgid "Suggested file name for the downloaded file" msgstr "" #: main.cpp:56 msgid "Command to execute" msgstr "Perintah hendak dilaksana" #: main.cpp:57 msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" msgstr "URL atau fail lokal yang digunakan untuk 'perintah'" #: main.cpp:73 msgid "'command' expected.\n" msgstr "'perintah' yang dijangka.\n" #: main.cpp:102 msgid "" "The URL %1\n" "is malformed" msgstr "" "URL %1\n" "cacat bentuk" #: main.cpp:104 msgid "" "Remote URL %1\n" "not allowed with --tempfiles switch" msgstr "" "URL jauh %1\n" "tidak dibenarkan dengan-- penukaran fail sementara" #: main.cpp:237 msgid "" "The supposedly temporary file\n" "%1\n" "has been modified.\n" "Do you still want to delete it?" msgstr "" "Fail sementara \n" "%1\n" " yang dikatakan telah diubah suai.\n" "Anda masih mahu hapuskannya?" #: main.cpp:238 main.cpp:245 msgid "File Changed" msgstr "Fail Diubah" #: main.cpp:238 msgid "Do Not Delete" msgstr "Jangan Padam" #: main.cpp:244 msgid "" "The file\n" "%1\n" "has been modified.\n" "Do you want to upload the changes?" msgstr "" "Fail\n" "%1\n" "telah diubah suai.\n" "Anda mahu muat naik perubahan?" #: main.cpp:245 msgid "Upload" msgstr "Muatnaik" #: main.cpp:245 msgid "Do Not Upload" msgstr "Jangan Muatnaik" #: main.cpp:274 msgid "KIOExec" msgstr "KIOExec"