# Copyright (C) # Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003 . # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-15 13:40+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371 #, fuzzy msgid "Search Incrementally" msgstr "Tapi_san pencarian:" #: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372 #, fuzzy msgid "Search Incrementally Backwards" msgstr "Gulungan Kebelakang I-Search:" #: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79 msgid "I-Search:" msgstr "I Cari:" #: ISearchPlugin.cpp:95 msgid "Search" msgstr "Cari" #: ISearchPlugin.cpp:101 #, fuzzy msgid "Search Options" msgstr "Opsyen RAID" #: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412 #, fuzzy msgid "Case Sensitive" msgstr " [Case Sensitif]" #: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414 #, fuzzy msgid "From Beginning" msgstr "Tapisan From:" #: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416 msgid "Regular Expression" msgstr "Ungkapan Nalar (regexp)" #: ISearchPlugin.cpp:244 #, fuzzy msgid "" "_: Incremental Search\n" "I-Search:" msgstr "Padanan Carian Berdikit Berikut" #: ISearchPlugin.cpp:247 #, fuzzy msgid "" "_: Incremental Search found no match\n" "Failing I-Search:" msgstr "I Cari:" #: ISearchPlugin.cpp:250 #, fuzzy msgid "" "_: Incremental Search in the reverse direction\n" "I-Search Backward:" msgstr "I Cari:" #: ISearchPlugin.cpp:253 #, fuzzy msgid "Failing I-Search Backward:" msgstr "Gulungan Gagal Kebelakang I-Search:" #: ISearchPlugin.cpp:256 msgid "" "_: Incremental Search has passed the end of the document\n" "Wrapped I-Search:" msgstr "Gulungan I-Search:" #: ISearchPlugin.cpp:259 msgid "Failing Wrapped I-Search:" msgstr "Gulungan Gagal I-Search:" #: ISearchPlugin.cpp:262 msgid "Wrapped I-Search Backward:" msgstr "Gulungan Kebelakang I-Search:" #: ISearchPlugin.cpp:265 msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" msgstr "Gulungan Gagal Kebelakang I-Search:" #: ISearchPlugin.cpp:269 msgid "" "_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " "starting position\n" "Overwrapped I-Search:" msgstr "Gulungan I-Search:" #: ISearchPlugin.cpp:272 msgid "Failing Overwrapped I-Search:" msgstr "Gulungan Lampau Gagal I-Search:" #: ISearchPlugin.cpp:275 msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" msgstr "Gulungan Kebelakang I-Search:" #: ISearchPlugin.cpp:278 msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" msgstr "Gulungan Gagal Lampau Kebelakang I-Search:" #: ISearchPlugin.cpp:280 msgid "Error: unknown i-search state!" msgstr "Ralat: keadaan i-search tidak diketahui!" #: ISearchPlugin.cpp:341 msgid "Next Incremental Search Match" msgstr "Padanan Carian Berdikit Berikut" #: ISearchPlugin.cpp:342 msgid "Previous Incremental Search Match" msgstr "Padanan Carian Berdikit Terdahulu" #. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Search Toolbar" msgstr "Bar Alatan Carian"