# Malay translation. # MIMOS , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-06 08:47+0800\n" "Last-Translator: MIMOS \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: main.cpp:30 msgid "tdeabc2mutt" msgstr "tdeabc2mutt" #: main.cpp:31 msgid "tdeabc - mutt converter" msgstr "Penukar tdeabc - mutt " #: main.cpp:35 msgid "Only show contacts where name or address matches " msgstr "" "Hanya paparkan orang hubungan yang nama atau alamatnya sepadan dengan " "" #: main.cpp:36 msgid "" "Default format is 'alias'. 'query' returns emailname" ", as needed by mutt's query_command" msgstr "" "Format piawai ialah 'alias'. 'pertanyaan' mengembalikan e-mel nama" ", seperti yang diperlukan oleh arahan pertanyaan mutt" #: main.cpp:37 msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'" msgstr "" "Format kekunci piawai ialah 'JohDoe', opsyen ini akan menukarnya mejadi 'jdoe'" #: main.cpp:38 msgid "Make queries case insensitive" msgstr "Menjadikan pertanyaan tak sensitif huruf besar-kecil" #: main.cpp:39 msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one" msgstr "Kembalikan semua alamat mel, bukan yang diutamakan sahaja" #: main.cpp:70 #, fuzzy msgid "Searching KDE addressbook" msgstr "Mencari buku alamat TDE" #: tdeabc2mutt.cpp:115 msgid "preferred" msgstr "Utama"