# translation of kgreet_winbind.po to Norsk Bokmål
# Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-20 13:28+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>\n"
"Language-Team: Norsk Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domene:"

#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Brukernavn:"

#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Domene:"

#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Brukernavn:"

#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Passord:"

#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "Nåværende &passord"

#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Nytt passord:"

#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "&Bekreft passord:"

#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Ikke gjenkjent tegn \"%1\""

#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"