# translation of tdehtmlkttsd.po to Norwegian bokmål
# translation of tdehtmlkttsd.po to Norwegian Bokmål
# translation of tdehtmlkttsd.po to
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2005.
# Eskild Hustvedt <zerodogg@skolelinux.no>, 2005.
# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2005, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 21:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-31 23:46+0100\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdehtmlkttsd.cpp:43
msgid "&Speak Text"
msgstr "&Si tekst"

#: tdehtmlkttsd.cpp:60
msgid "Cannot Read source"
msgstr "Kan ikke lese kilden"

#: tdehtmlkttsd.cpp:61
msgid ""
"You cannot read anything except web pages with\n"
"this plugin, sorry."
msgstr ""
"Kan ikke lese noenting med unntak av nettsider med\n"
"dette programtilleggmet."

#: tdehtmlkttsd.cpp:71
msgid "Starting KTTSD Failed"
msgstr "Klarte ikke å starte KTTSD"

#: tdehtmlkttsd.cpp:86 tdehtmlkttsd.cpp:125 tdehtmlkttsd.cpp:131
msgid "DCOP Call Failed"
msgstr "DCOP-kallet mislyktes"

#: tdehtmlkttsd.cpp:87
msgid "The DCOP call supportsMarkup failed."
msgstr "DCOP-kallet «supportsMarkup» mislyktes."

#: tdehtmlkttsd.cpp:126
msgid "The DCOP call setText failed."
msgstr "DCOP-kallet «setText» mislyktes."

#: tdehtmlkttsd.cpp:132
msgid "The DCOP call startText failed."
msgstr "DCOP-kallet «startText» mislyktes."

#: tdehtmlkttsd.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""