# translation of tdeioexec.po to Norwegian bokmål # translation of tdeioexec.po to # Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Knut Yrvin , 2003. # Knut Erik Hollund , 2003. # Eskild Hustvedt , 2005. # Axel Bojer , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeioexec\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-26 13:53+0200\n" "Last-Translator: Axel Bojer \n" "Language-Team: Norwegian bokmål \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: main.cpp:50 msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgstr "" "TDEIO Exec – Åpner eksterne filer, overvåker endringer, spør om opplasting" #: main.cpp:54 msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" msgstr "Behandle URL'er som lokale filer og slett de etterpå" #: main.cpp:55 msgid "Suggested file name for the downloaded file" msgstr "Foreslått navn på den nedlastede fila" #: main.cpp:56 msgid "Command to execute" msgstr "Kommando som skal utføres" #: main.cpp:57 msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" msgstr "URL(er) eller lokale fil(er) benyttet for 'kommando'" #: main.cpp:73 msgid "" "'command' expected.\n" msgstr "" "'kommando' forventet.\n" #: main.cpp:102 msgid "" "The URL %1\n" "is malformed" msgstr "" "URL-en %1\n" "er ugyldig" #: main.cpp:104 msgid "" "Remote URL %1\n" "not allowed with --tempfiles switch" msgstr "" "Ekstern URL %1\n" "er ikke tillat med --tempfiles bryteren" #: main.cpp:237 msgid "" "The supposedly temporary file\n" "%1\n" "has been modified.\n" "Do you still want to delete it?" msgstr "" "Temporær filen\n" "%1\n" "er modifisert.\n" "Ønsker du fremdeles å slette den?" #: main.cpp:238 main.cpp:245 msgid "File Changed" msgstr "Fila er modifisert" #: main.cpp:238 msgid "Do Not Delete" msgstr "Ikke slett" #: main.cpp:244 msgid "" "The file\n" "%1\n" "has been modified.\n" "Do you want to upload the changes?" msgstr "" "Filen\n" "%1\n" "er modifisert.\n" "Ønsker du å laste opp endringene?" #: main.cpp:245 msgid "Upload" msgstr "Last opp" #: main.cpp:245 msgid "Do Not Upload" msgstr "Ikke last opp" #: main.cpp:274 msgid "KIOExec" msgstr "KIOExec" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Knut Yrvin, Knut Erik Hollund" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "knuty@skolelinux.no, khollund@responze.net"