# translation of tdeio_tar.po to Low Saxon # # Heiko Evermann <heiko.evermann@gmx.de>, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_tar\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-19 00:18+0200\n" "Last-Translator: Heiko Evermann <heiko.evermann@gmx.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tar.cpp:227 tar.cpp:320 tar.cpp:394 #, c-format msgid "" "Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" "%1" msgstr "" "De Datei lett sik nich opmaken. Wohrschienlich warrt dat Formaat nich " "ünnerstütt.\n" "%1" #: tar.cpp:471 #, c-format msgid "" "The archive file could not be opened, perhaps because the format is " "unsupported.\n" "%1" msgstr "" "Dat Archiv lett sik nich opmaken. Villicht warrt dat Formaat nich " "ünnerstütt.\n" "%1"