# translation of kcmkuick.po to # translation of kcmkuick.po to Nederlands # Nederlandse vertaling van kcmkuick # Copyright (C) 2002 TDE e.v.. # TDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl> # Proefgelezen 23-01-2002 Marcel Koonen <m.e.e.j.koonen@tue.nl> # Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002. # Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004. # Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004. # Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkuick\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-03 18:06+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdeaddons/konq-kuick-kcm/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Rinse de Vries,Marcel Koonen,Heimen Stoffels" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "Rinsedevries@kde.nl,marcelkoonen@dse.nl,vistausss@outlook.com" #: kcmkuick.cpp:39 msgid "KCM Kuick" msgstr "KCM Kuick" #: kcmkuick.cpp:40 msgid "KControl module for Kuick's configuration" msgstr "Module voor het instellen van Kuick" #: kcmkuick.cpp:151 msgid "" "<h1>Kuick</h1> With this module you can configure Kuick, the TDE quickcopy " "and move plugin for Konqueror." msgstr "" "<h1>Kuick</h1> Met deze module kun je Kuick instellen. Kuick is de TDE-snel-" "kopiƫren-en-verplaatsen-plug-in voor Konqueror." #: kcmkuickdialog.ui:30 #, no-c-format msgid "&Show \"Copy To\" and \"Move To\" entries in context menus" msgstr "" "\"Kopiƫren naar\" en \"Verplaat&sen naar\" tonen in het rechtermuisknopmenu" #: kcmkuickdialog.ui:38 #, no-c-format msgid "Copy Operations" msgstr "Kopieerhandelingen" #: kcmkuickdialog.ui:55 #, no-c-format msgid "&Clear List" msgstr "Lijst &wissen" #: kcmkuickdialog.ui:63 kcmkuickdialog.ui:161 #, no-c-format msgid "folders." msgstr "mappen in de cache plaatsen." #: kcmkuickdialog.ui:79 kcmkuickdialog.ui:142 #, no-c-format msgid "Cache the last" msgstr "Recentste" #: kcmkuickdialog.ui:117 #, no-c-format msgid "Move Operations" msgstr "Verplaatshandelingen" #: kcmkuickdialog.ui:134 #, no-c-format msgid "Clear &List" msgstr "&Lijst wissen"