# translation of tdefile_lnk.po to Nederlands
# Sander Devrieze <s.devrieze@pandora.be>, 2004.
# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_lnk\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-02 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: lnkforward.cpp:37
msgid "lnkforward"
msgstr "lnk-verwijzing"

#: lnkforward.cpp:39
msgid "TDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file"
msgstr ""
"TDE gereedschap om URL-adressen uit een .lnk-bestand van Windows te openen"

#: lnkforward.cpp:45
msgid ""
"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n"
"This option can be given multiple times"
msgstr ""
"Koppel een schijf van Windows aan een lokaal koppelpunt, bijv.. \"C=/mnt/"
"windows\"\n"
"Deze optie kan meerdere keren opgegeven worden"

#: lnkforward.cpp:47
msgid "Windows .lnk file to open"
msgstr "Windows .lnk-bestand om te openen"

#: tdefile_lnk.cpp:46
msgid "Windows Link File Information"
msgstr "Informatie over Snelkoppelingbestand van Windows"

#: tdefile_lnk.cpp:51
msgid "Size of Target"
msgstr "Grootte van doel"

#: tdefile_lnk.cpp:54
msgid "Location"
msgstr "Locatie"

#: tdefile_lnk.cpp:55
msgid "Points To"
msgstr "Verwijst naar"

#: tdefile_lnk.cpp:56
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

#: tdefile_lnk.cpp:78
#, c-format
msgid "on Windows disk: %1"
msgstr "op schijf van Windows: %1"

#: tdefile_lnk.cpp:83
msgid "on network share"
msgstr "op gedeelde netwerkbron"