# translation of tdefile_lnk.po to Nederlands # Sander Devrieze <s.devrieze@pandora.be>, 2004. # Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004. # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_lnk\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-02 18:45+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: lnkforward.cpp:37 msgid "lnkforward" msgstr "lnk-verwijzing" #: lnkforward.cpp:39 msgid "TDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file" msgstr "" "TDE gereedschap om URL-adressen uit een .lnk-bestand van Windows te openen" #: lnkforward.cpp:45 msgid "" "Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n" "This option can be given multiple times" msgstr "" "Koppel een schijf van Windows aan een lokaal koppelpunt, bijv.. \"C=/mnt/" "windows\"\n" "Deze optie kan meerdere keren opgegeven worden" #: lnkforward.cpp:47 msgid "Windows .lnk file to open" msgstr "Windows .lnk-bestand om te openen" #: tdefile_lnk.cpp:46 msgid "Windows Link File Information" msgstr "Informatie over Snelkoppelingbestand van Windows" #: tdefile_lnk.cpp:51 msgid "Size of Target" msgstr "Grootte van doel" #: tdefile_lnk.cpp:54 msgid "Location" msgstr "Locatie" #: tdefile_lnk.cpp:55 msgid "Points To" msgstr "Verwijst naar" #: tdefile_lnk.cpp:56 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: tdefile_lnk.cpp:78 #, c-format msgid "on Windows disk: %1" msgstr "op schijf van Windows: %1" #: tdefile_lnk.cpp:83 msgid "on network share" msgstr "op gedeelde netwerkbron"