# translation of extensionproxy.po to # translation of extensionproxy.po to Nederlands # Nederlandse vertaling van extensionproxy. # Copyright (C) 2000, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # TDE-vertaalgroep Nederlands # Proefgelezen 20 FEB 2002 Douwe van der Schaaf # Rinse de Vries , 2000, 2004. # Tom Albers , 2004. # Rinse de Vries , 2004. # Bram Schoenmakers , 2004. # Rinse de Vries , 2005. # Heimen Stoffels , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: extensionproxy\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-20 19:11+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Rinse de Vries,Douwe van der Schaaf,Heimen Stoffels" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "rinsedevries@kde.nl,,vistausss@fastmail.com" #: extensionproxy.cpp:51 msgid "The extension's desktop file" msgstr "Het extensie-desktopbestand" #: extensionproxy.cpp:52 msgid "The config file to be used" msgstr "Het te gebruiken configuratiebestand" #: extensionproxy.cpp:53 msgid "DCOP callback id of the extension container" msgstr "DCOP-terugroep-id van de extensiecontainer" #: extensionproxy.cpp:59 msgid "Panel Extension Proxy" msgstr "Paneelextensieproxy" #: extensionproxy.cpp:61 msgid "Panel extension proxy" msgstr "Paneelextensieproxy" #: extensionproxy.cpp:84 msgid "No desktop file specified" msgstr "Geen desktopbestand opgegeven"