# translation of kcmspellchecking.po to Nederlands
# Nederlandse vertaling van kcmspellhecking
# Copyright (C) 2001-2002 KDE e.v..
# Proefgelezen door Onno Zweers, 23-4-2002
# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 29-04-2002
# KDE-vertaalgroep Nederlands
# Rinse de Vries , 2001-2002.
# Rinse de Vries , 2003.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmspellchecking\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-21 01:27+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries \n"
"Language-Team: Nederlands \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: spellchecking.cpp:38
msgid "Spell Checking Settings"
msgstr "Spellingcontrole-instellingen"
#: spellchecking.cpp:46
msgid ""
"Spell Checker
"
"This control module allows you to configure the KDE spell checking system. "
"You can configure:"
"
"
"- which spell checking program to use"
"
- which types of spelling errors are identified"
"
- which dictionary is used by default.
"
"
The KDE spell checking system (KSpell) provides support for two common "
"spell checking utilities: ASpell and ISpell. This allows you to share "
"dictionaries between KDE applications and non-KDE applications.
"
msgstr ""
"Spellingcontrole
"
"In deze configuratiemodule kunt u het KDE-spellingcontrolesysteem instellen. "
"U kunt het volgende instellen:"
"
"
"- welk spellingcontroleprogramma u wilt gebruiken"
"
- welk type spelfouten geïdentificeerd worden"
"
- welk woordenboek standaard gebruikt wordt
"
"
Het KDE-spellingcontrolesysteem (KSpell) biedt ondersteuning voor twee "
"gangbare spellingcontroleprogramma's: ASpell en ISpell. Zo kunt u uw "
"woordenboeken gebruiken in zowel KDE-programma's als ook "
"niet-KDE-programma's."