# translation of tdefile_mp3.po to Nederlands # Nederlandse vertaling van tdefile_mp3 # Copyright (C) 2002 TDE e.v.. # TDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl> # Emphasis=correct vertaald # Proefgelezen 04-07-2002 Andy Houben <andlinux@yahoo.com> # Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002. # Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003. # R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004. # Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004. # Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 19:05+0000\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_mp3.cpp:56 msgid "ID3 Tag" msgstr "ID3-label" #: tdefile_mp3.cpp:63 msgid "Title" msgstr "Titel" #: tdefile_mp3.cpp:67 msgid "Artist" msgstr "Artiest" #: tdefile_mp3.cpp:71 msgid "Album" msgstr "Album" #: tdefile_mp3.cpp:74 msgid "Year" msgstr "Jaar" #: tdefile_mp3.cpp:77 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" #: tdefile_mp3.cpp:81 msgid "Track" msgstr "Track" #: tdefile_mp3.cpp:84 msgid "Genre" msgstr "Genre" #: tdefile_mp3.cpp:89 msgid "Technical Details" msgstr "Technische Details" #: tdefile_mp3.cpp:91 msgid "Version" msgstr "Versie" #: tdefile_mp3.cpp:92 msgid "MPEG " msgstr "MPEG" #: tdefile_mp3.cpp:94 msgid "Layer" msgstr "Laag" #: tdefile_mp3.cpp:95 msgid "CRC" msgstr "CRC" #: tdefile_mp3.cpp:96 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: tdefile_mp3.cpp:99 msgid " kbps" msgstr " kbps" #: tdefile_mp3.cpp:101 msgid "Sample Rate" msgstr "Sample-rate" #: tdefile_mp3.cpp:102 msgid "Hz" msgstr "Hz" #: tdefile_mp3.cpp:104 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" #: tdefile_mp3.cpp:105 msgid "Copyright" msgstr "Auteursrecht" #: tdefile_mp3.cpp:106 msgid "Original" msgstr "Origineel" #: tdefile_mp3.cpp:107 msgid "Length" msgstr "Lengte" #: tdefile_mp3.cpp:110 msgid "Emphasis" msgstr "Nadruk"