# translation of kres_remote.po to Nederlands
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_remote\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: resourceremote.cpp:60
msgid "Remote Calendar"
msgstr ""

#: resourceremote.cpp:206
msgid "Downloading Calendar"
msgstr "Agenda wordt gedownload"

#: resourceremote.cpp:227
msgid "Remote data access failure"
msgstr ""

#: resourceremote.cpp:227
msgid "Detailed information"
msgstr ""

#: resourceremote.cpp:228
msgid "What would you like to do?"
msgstr ""

#: resourceremote.cpp:230
msgid "Remote Data Access Failure"
msgstr ""

#: resourceremote.cpp:230
msgid "&Continue with cached resource"
msgstr ""

#: resourceremote.cpp:333
#, c-format
msgid "URL: %1"
msgstr "URL-adres: %1"

#: resourceremoteconfig.cpp:48
msgid "Download from:"
msgstr "Downloaden van:"

#: resourceremoteconfig.cpp:55
msgid "Upload to:"
msgstr "Uploaden naar:"

#: resourceremoteconfig.cpp:92
msgid "You have specified no upload URL, the calendar will be read-only."
msgstr ""
"U hebt geen URL-adres opgegeven voor uploaden. De agenda zal alleen-lezen "
"zijn."