# translation of kres_remote.po to Nederlands # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_remote\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-31 15:11+0000\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: resourceremote.cpp:60 msgid "Remote Calendar" msgstr "" #: resourceremote.cpp:206 msgid "Downloading Calendar" msgstr "Agenda wordt gedownload" #: resourceremote.cpp:227 msgid "Remote data access failure" msgstr "" #: resourceremote.cpp:227 msgid "Detailed information" msgstr "" #: resourceremote.cpp:228 msgid "What would you like to do?" msgstr "" #: resourceremote.cpp:230 msgid "Remote Data Access Failure" msgstr "" #: resourceremote.cpp:230 msgid "&Continue with cached resource" msgstr "" #: resourceremote.cpp:333 #, c-format msgid "URL: %1" msgstr "URL-adres: %1" #: resourceremoteconfig.cpp:48 msgid "Download from:" msgstr "Downloaden van:" #: resourceremoteconfig.cpp:55 msgid "Upload to:" msgstr "Uploaden naar:" #: resourceremoteconfig.cpp:92 msgid "You have specified no upload URL, the calendar will be read-only." msgstr "" "U hebt geen URL-adres opgegeven voor uploaden. De agenda zal alleen-lezen " "zijn."