# translation of kcmspellchecking.po to Norwegian Nynorsk
# Norwegian (Nynorsk) TDE translation
# Copyright (C) 2001 Gaute Hvoslef Kvalnes.
# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999-2001, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmspellchecking\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-01 19:38+0100\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes \n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: spellchecking.cpp:38
msgid "Spell Checking Settings"
msgstr "Innstillingar for stavekontroll"
#: spellchecking.cpp:46
msgid ""
"Spell Checker
This control module allows you to configure the TDE "
"spell checking system. You can configure:
- which spell checking "
"program to use
- which types of spelling errors are identified
- which "
"dictionary is used by default.
The TDE spell checking system "
"(KSpell) provides support for two common spell checking utilities: ASpell "
"and ISpell. This allows you to share dictionaries between TDE applications "
"and non-TDE applications.
"
msgstr ""
"Stavekontroll
\n"
"I denne kontrollmodulen kan du setja opp stavekontroll i TDE. Du kan "
"velja:
- Kva for program som skal brukast for stavekontroll;
- Kva for "
"stavefeil som skal finnast; og
- Kva for ordliste som skal brukast."
"ul>
TDE-stavekontrollen (KSpell) har støtte for to vanlege verktøy for "
"stavekontroll; ASpell og ISpell. Du kan difor bruka dei same ordlistene i "
"både TDE-program og ikkje-TDE-program."