# translation of knotify.po to Norwegian Nynorsk # Norwegian (Nynorsk) TDE translation. # Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes. # Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999-2000, 2003, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotify\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-30 11:34+0100\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: knotify.cpp:106 msgid "KNotify" msgstr "KNotify" #: knotify.cpp:107 msgid "TDE Notification Server" msgstr "TDE Påminningstenar" #: knotify.cpp:109 msgid "Current Maintainer" msgstr "Noverande vedlikehaldar" #: knotify.cpp:111 msgid "Sound support" msgstr "Lydstøtte" #: knotify.cpp:112 msgid "Previous Maintainer" msgstr "Førre vedlikehaldar" #: knotify.cpp:148 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. " "Do you want to try again or disable aRts sound output?\n" "\n" "If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select " "an alternate sound player in the System Notifications control panel." msgstr "" "Sist gong KNotify starta, krasja programmet ved oppretting av Arts::Dispatcher. " "Vil du prøva på nytt, eller vil du slå av lydfunksjonen?\n" "\n" "Dersom du slår av aRts no, kan du slå det på att seinare eller velja ein annan " "lydspelar under Systempåminningar i kontrollpanelet." #: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190 msgid "KNotify Problem" msgstr "KNotify-problem" #: knotify.cpp:155 knotify.cpp:191 msgid "&Try Again" msgstr "&Prøv på nytt" #: knotify.cpp:156 knotify.cpp:192 msgid "D&isable aRts Output" msgstr "&Slå av lyd gjennom aRts" #: knotify.cpp:184 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do " "you want to try again or disable aRts sound output?\n" "\n" "If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select " "an alternate sound player in the System Notifications control panel." msgstr "" "Sist gong KNotify starta, krasja programmet ved oppretting av " "KNotify-instansen. Vil du prøva på nytt, eller vil du slå av lydfunksjonen?\n" "\n" "Dersom du slår av aRts no, kan du slå det på att seinare eller velja ein annan " "lydspelar under Systempåminningar i kontrollpanelet." #: knotify.cpp:574 msgid "Notification" msgstr "Påminning" #: knotify.cpp:583 msgid "Catastrophe!" msgstr "Katastrofe!" #: knotify.cpp:791 #, fuzzy msgid "Trinity System Notifications" msgstr "TDE-systemmeldingar" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "gaute@verdsveven.com"