# translation of kmailcvt.po to Norwegian nynorsk
# Translation of kmailcvt to Norwegian Nynorsk
# translation of kmailcvt.po to Norsk (Nynorsk)
# translation of kmailcvt.po to Norwegian Nynorsk
# Norwegian (Nynorsk) TDE translation.
# Copyright (C) 2001, Gaute Hvoslef Kvalnes.
# Gaute Hvoslef Kvalnes, OS X Mail Import Filter This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X. Filter for import frå OS X Mail Dette filteret importerer meldingar frå e-postklienten i Apple Mac OS X. Thunderbird/Mozilla import filter Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually "
"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/). Note: Never choose a Folder which does not "
"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new "
"folders. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"Thunderbird-Import\". Filter for import frå Thunderbird Vel e-postkatalogen til Thunderbird (vanlegvis "
"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/). Merk: Vel ikkje ei mappe som inneheld noko anna "
"enn mbox-filer (t.d. ei maildir-mappe). Dersom du likevel gjer det, kjem du til "
"å få massevis av nye mapper. Det er ikkje mogleg å gjenoppretta mappestrukturen, så mappenamna vil i "
"staden visa strukturen. Sylpheed import filter Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import "
"(usually: ~/Mail ). Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder. This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded."
msgstr ""
#: filter_kmail_maildir.cxx:196 filter_sylpheed.cxx:140 filter_thebat.cxx:199
#, fuzzy
msgid "Import folder %1..."
msgstr "Start import av fila %1 …"
#: filter_kmail_maildir.cxx:206 filter_kmail_maildir.cxx:211
#: filter_plain.cxx:68 filter_plain.cxx:72 filter_sylpheed.cxx:153
#: filter_sylpheed.cxx:158
#, c-format
msgid "Could not import %1"
msgstr "Klarte ikkje importera %1"
#: main.cpp:33
msgid "KMailCVT"
msgstr "KMailCVT"
#: main.cpp:34
msgid "KMail Import Filters"
msgstr "Importfilter for KMail"
#: main.cpp:35
#, fuzzy
msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
msgstr "© 2000–2003 KMailCVT-utviklarane"
#: main.cpp:36
msgid "Original author"
msgstr "Opphavleg forfattar"
#: main.cpp:37
msgid "Maintainer & New filters"
msgstr ""
#: main.cpp:38 main.cpp:39
msgid "New GUI & cleanups"
msgstr "Ny GUI og oppreinsking"
#: filter_evolution.cxx:31
#, fuzzy
msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
msgstr "Importer lokal e-post og mappestruktur frå Evolution 2.x"
#: filter_evolution.cxx:33
#, fuzzy
msgid ""
" Evolution 1.x import filter Select the base directory of Evolution's mails (usually "
"~/evolution/local). Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"Evolution-Import\". Filter for import frå Evolution 2.x Vel e-postkatalogen til Evolution (vanlegvis ~/.evolution/mail/local/). Merk: Vel ikkje ei mappe som inneheld noko anna "
"enn mbox-filer (t.d. ei maildir-mappe). Dersom du likevel gjer det, kjem du til "
"å få massevis av nye mapper. Det er ikkje mogleg å gjenoppretta mappestrukturen, så mappenamna vil i "
"staden visa strukturen. Opera email import filter This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you "
"want to import all mails within a account in the Opera maildir. Select the directory of the account (usually "
"~/.opera/mail/store/account*). Note: Emails will be imported into a folder named after the account "
"they came from, prefixed with OPERA- Filter for import frå Opera Dette filteret vil importera e-post frå Opera. Bruk dette filteret viss du "
"vil importera e-postar frå ein konto i Opera-mappa. Vel mappa som inneheld kontoen (vanlegvis ~/.opera/mail/store/account*). Merk: E-postar blir importert til mapper som er namngjevne etter den "
"fila dei kom frå og med førestavinga OPERA- Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM "
"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or "
"C:\\pmail\\mail\\admin Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\". Vel mappa for Pegasus-epost på systemet (som inneheld CNM, PMM og "
"MBX-filer). På mange system er desse lagra i C:\\Pmail\\mail Merk: Dette importfilteret vil importera mappene dine, men ikkje "
"mappestrukturen. Du vil derimot truleg berre gjera dette ein gong. Merk: E-postar vil bli importert i mapper med førestavinga pmail- mbox import filter This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want "
"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this "
"traditional UNIX format. Note: Emails will be imported into folders named after the file they "
"came from, prefixed with MBOX- Filter for import frå mbox Dette filteret vil importera mbox-filer til KMail. Bruk dette filteret viss "
"du vil importera e-postar frå Ximian Evolution eller andre e-postprogram som "
"brukar dette tradisjonelle UNIX-formatet. Merk: E-postar vil verta importerte til mapper med namn etter den "
"fila dei kom frå og med førestavinga MBOX- KMail import filter Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import. Note: Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail "
"or ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck in a "
"continuous loop. This filter does not import KMail mailfolders with mbox files. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder. Evolution 2.x import filter Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually "
"~/.evolution/mail/local/). Note: Never choose a Folder which does not "
"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new "
"folders. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"Evolution-Import\". Filter for import frå Evolution 2.x Vel e-postkatalogen til Evolution (vanlegvis ~/.evolution/mail/local/). Merk: Vel ikkje ei mappe som inneheld noko anna "
"enn mbox-filer (t.d. ei maildir-mappe). Dersom du likevel gjer det, kjem du til "
"å få massevis av nye mapper. Det er ikkje mogleg å gjenoppretta mappestrukturen, så mappenamna vil i "
"staden visa strukturen. Outlook Express 4/5/6 import filter You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by "
"searching for .dbx or .mbx files under "
"
"
"
\n"
"This program will help you import your email from your previous email program "
"into KMail."
"
"
"
"
"
"
"
\n"
" Please select the program you would like to import from, then click 'Next'."
msgstr ""
"Velkommen til KMailCVT – Importverktøyet til KMail\n"
"
"
"
\n"
"Dette programmet vil hjelpa deg å importera e-postmeldingar frå andre "
"e-postklientar til KMail."
"
"
"
"
"
"
"
\n"
"Vel det programmet du vil importera frå og trykk «Neste»."
#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 133
#: rc.cpp:36
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove &duplicate messages during import"
msgstr "Fjern like meldingar ved import"
#: filter_mbox.cxx:28
msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)"
msgstr "Importer mbox-filer (Unix, Evolution)"
#: filter_mbox.cxx:30
msgid ""
""
"
Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " "folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " "your local folder.
" msgstr "" "Importfilter for Outlook Express 4/5/6
" "Du må finna mappa der e-postboksen er lagra ved å søkja etter .dbx eller " ".mbx-filer under " "
Merk: E-postar vil verta importerte til mapper med namn etter den " "fila dei kom frå, med førestavinga OE-
" #: filter_oe.cxx:68 #, c-format msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." msgstr "Ingen e-postboksar for Outlook Express vart funne i mappa %1." #: filter_oe.cxx:83 #, fuzzy msgid "Import folder structure..." msgstr "Importer e-post og mappestruktur frå Evolution" #: filter_oe.cxx:102 msgid "Finished importing Outlook Express emails" msgstr "Ferdig med å importera e-postar frå Outlook Express" #: filter_oe.cxx:120 #, c-format msgid "Unable to open mailbox %1" msgstr "Klarte ikkje opna postboksen %1" #: filter_oe.cxx:131 #, c-format msgid "Importing OE4 Mailbox %1" msgstr "Importerer OE4-postboksen %1" #: filter_oe.cxx:145 #, c-format msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" msgstr "Importerer OE5+-postboksen %1" #: filter_oe.cxx:151 #, fuzzy, c-format msgid "Importing OE5+ Folder file %1" msgstr "Ignorerer OE5+-mappefila %1" #: filter_lnotes.cxx:30 #, fuzzy msgid "Import Lotus Notes Emails" msgstr "Importer e-post frå Outlook" #: filter_lnotes.cxx:32 #, fuzzy msgid "" "Lotus Notes Structured Text mail import filter
" "This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes " "email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus " "or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.
" "Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " "imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in " "your local folder, named using the names of the files the messages came " "from.
" msgstr "" "Filter for import frå mbox
" "Dette filteret vil importera mbox-filer til KMail. Bruk dette filteret viss " "du vil importera e-postar frå Ximian Evolution eller andre e-postprogram som " "brukar dette tradisjonelle UNIX-formatet.
" "Merk: E-postar vil verta importerte til mapper med namn etter den " "fila dei kom frå og med førestavinga MBOX-
" #: filter_lnotes.cxx:56 #, fuzzy msgid "All Files (*)" msgstr "mbox-filer (*)" #: filter_lnotes.cxx:65 #, fuzzy, c-format msgid "Importing emails from %1" msgstr "Importerer e-post frå %1 …" #: filter_thebat.cxx:33 #, fuzzy msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" msgstr "Importer lokal e-post og mappestruktur frå Thunderbird" #: filter_thebat.cxx:35 msgid "" "The Bat! import filter
" "Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to " "import.
" "Note: This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local " "folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.
" "Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " "stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.
" msgstr "" #: kselfilterpage.cpp:76 msgid "Written by %1.
" msgstr "Skrive av %1.
" #: filter_outlook.cxx:28 msgid "Import Outlook Emails" msgstr "Importer e-post frå Outlook" #: filter_outlook.cxx:30 msgid "" "Outlook email import filter
" "This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to " "locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst " "files under: C:\\Documents and Settings in Windows 2000 or later
" "Note: Emails will be imported into a folder named after the account " "they came from, prefixed with OUTLOOK-
" msgstr "" "Filter for import frå Outlook
" "Dette filteret importerer e-post frå ei Outlook-pst-fil. Du må finna mappa " "der pst-fila er lagra ved å søkja etter .pst-filer under:" "
Merk: E-postar vil bli importerte til mapper med namn etter den fila " "dei kom frå, med førestavinga OUTLOOK-
" #: filter_outlook.cxx:47 msgid "Counting mail..." msgstr "Tel e-post …" #: filter_outlook.cxx:48 msgid "Counting directories..." msgstr "Tel katalogar …" #: filter_outlook.cxx:49 msgid "Counting folders..." msgstr "Tel mapper …" #: filter_plain.cxx:27 msgid "Import Plain Text Emails" msgstr "Importer e-post i rein tekst" #: filter_plain.cxx:29 msgid "" "Select the directory containing the emails on your system. The emails are " "placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " "by PLAIN-
" "This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.
" msgstr "" "Vel mappa som inneheld e-posten din på systemet. E-postane er plassert i ei " "mappe med same namnet som katalogen dei var i med førestavinga PLAIN-
" "Dette filteret vil importera alle .msg, .eml og .txt e-postar.
" #~ msgid "Select the base directory of Evolution's mails (usually ~/evolution/local).
As it is currently impossible to recreate the folder structure, it will be \"contained\" in the generated folder's names.
For instance, if you have a \"foo\" folder in Evolution, with a \"bar\" subfolder, two folders will be created in KMail : \"foo\" and \"foo-bar\"
" #~ msgstr "Vel e-postmappa frå Evolution (vanlegvis ~/evolution/local).
På grunn av at det er umogeleg å gjenskape mappestrukturen, vil dei «oppbevarast» i dei oppretta mappenamna.
Til dømes om du har ei «personleg»-mappe i Evolution, med ei «hemmeleg»-undermappe, vert to mapper laga i Kmail : «personleg» og «personleg-hemmeleg»
" #~ msgid "File %1 does not seem to be an Outlook Express mailbox" #~ msgstr "Fila %1 ser ikkje ut til å vera ein postboks for Outlook Express"