# translation of konqsidebar_delicious.po to Punjabi
# translation of konqsidebar_delicious.po to Panjabi
# ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ <aalam@redhat.com>, 2005.
# Amanpreet Singh Brar <aalam@redhat.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 18:05+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Brar <aalam@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ"

#: mainWidget.cpp:234
msgid "Uncheck All"
msgstr "ਸਭ ਅਣ-ਚੁਣੋ"

#: mainWidget.cpp:235
msgid "Toggle All"
msgstr "ਸਭ ਤਬਦੀਲ"

#: mainWidget.cpp:238
msgid "Rename Tag..."
msgstr "ਟੈਗ ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ..."

#: mainWidget.cpp:305
msgid "Rename Tag"
msgstr "ਟੈਗ ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ"

#: mainWidget.cpp:305
msgid "Provide a new name for tag '%1':"
msgstr "ਟੈਗ '%1' ਲਈ ਇੱਕ ਨਾਂ ਦਿਓ:"

#: mainWidget.cpp:327 mainWidget.cpp:338
msgid "Delete Bookmark"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਹਟਾਓ"

#: mainWidget.cpp:337
msgid ""
"Do you really want to remove the bookmark\n"
"%1?"
msgstr ""
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1 \n"
"ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"

#: plugin.cpp:85
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "del.icio.us ਬੁੱਕਮਾਰਕ"

#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "ਟੈਗ"

#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "ਟੈਗ ਤਾਜ਼ਾ(&R)"

#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "ਟੈਗਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"

#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "ਟੈਗ"

#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "ਗਿਣਤੀ"

#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਤਾਜ਼ਾ(&B)"

#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਤਾਜ਼ਾ(&B)"

#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "ਚੁਣੇ ਟੈਗ ਮੁਤਾਬਕ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"

#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "ਨਵਾਂ ਪੋਸਟ(&N)..."

#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "ਨਵਾਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਪੋਸਟ"

#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "ਵੇਰਵਾ"

#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "ਮਿਤੀ"