# translation of tdedebugdialog.po to Punjabi
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
# Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 18:09+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"

#: main.cpp:72
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr ""

#: main.cpp:80
msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "TDEDebugDialog"

#: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr ""

#: main.cpp:83
msgid "Maintainer"
msgstr "ਪਰਬੰਧਕ"

#: main.cpp:84
msgid "Original maintainer/developer"
msgstr ""

#: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings"
msgstr "ਡੀਬੱਗ ਸੈਟਿੰਗ"

#: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:"
msgstr "ਡੀਬੱਗ ਖੇਤਰ:"

#: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਬਕਸਾ"

#: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell"
msgstr "ਸ਼ੈੱਲ"

#: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"

#: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"

#: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:"
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ:"

#: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ:"

#: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error"
msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ"

#: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ 'ਤੇ ਛੱਡੋ"

#: tdelistdebugdialog.cpp:56
msgid "&Select All"
msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ(&S)"

#: tdelistdebugdialog.cpp:57
msgid "&Deselect All"
msgstr "ਸਭ ਨਾ-ਚੁਣੋ(&D)"

#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ:"

#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ"