# translation of tdedebugdialog.po to Punjabi # Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005. # Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005. # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-01 18:09+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "aalam@users.sf.net" #: main.cpp:72 msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgstr "" #: main.cpp:80 msgid "TDEDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog" #: main.cpp:81 msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgstr "" #: main.cpp:83 msgid "Maintainer" msgstr "ਪਰਬੰਧਕ" #: main.cpp:84 msgid "Original maintainer/developer" msgstr "" #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 msgid "Debug Settings" msgstr "ਡੀਬੱਗ ਸੈਟਿੰਗ" #: tdedebugdialog.cpp:51 msgid "Debug area:" msgstr "ਡੀਬੱਗ ਖੇਤਰ:" #: tdedebugdialog.cpp:67 msgid "Message Box" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਬਕਸਾ" #: tdedebugdialog.cpp:68 msgid "Shell" msgstr "ਸ਼ੈੱਲ" #: tdedebugdialog.cpp:69 msgid "Syslog" msgstr "Syslog" #: tdedebugdialog.cpp:70 msgid "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:154 msgid "Output to:" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ:" #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:161 msgid "Filename:" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ:" #: tdedebugdialog.cpp:150 msgid "Fatal Error" msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ" #: tdedebugdialog.cpp:173 msgid "Abort on fatal errors" msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ 'ਤੇ ਛੱਡੋ" #: tdelistdebugdialog.cpp:56 msgid "&Select All" msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ(&S)" #: tdelistdebugdialog.cpp:57 msgid "&Deselect All" msgstr "ਸਭ ਨਾ-ਚੁਣੋ(&D)" #, fuzzy #~ msgid "File" #~ msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ:" #, fuzzy #~ msgid "Error" #~ msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ"