# translation of libtdeedu.po to Punjabi # # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdeedu\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:14+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "aalam@users.sf.net" #: extdate/extdatepicker.cpp:80 #, c-format msgid "Week %1" msgstr "ਹਫ਼ਤਾ %1" #: extdate/extdatepicker.cpp:152 msgid "Next year" msgstr "ਅਗਲਾ ਸਾਲ" #: extdate/extdatepicker.cpp:153 msgid "Previous year" msgstr "ਪਿਛਲਾ ਸਾਲ" #: extdate/extdatepicker.cpp:154 msgid "Next month" msgstr "ਅਗਲਾ ਮਹੀਨਾ" #: extdate/extdatepicker.cpp:155 msgid "Previous month" msgstr "ਪਿਛਲਾ ਮਹੀਨਾ" #: extdate/extdatepicker.cpp:156 msgid "Select a week" msgstr "ਇੱਕ ਹਫ਼ਤਾ ਚੁਣੋ" #: extdate/extdatepicker.cpp:157 msgid "Select a month" msgstr "ਇੱਕ ਮਹੀਨਾ ਚੁਣੋ" #: extdate/extdatepicker.cpp:158 msgid "Select a year" msgstr "ਇੱਕ ਸਾਲ ਚੁਣੋ" #: extdate/extdatepicker.cpp:159 msgid "Select the current day" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਿਨ ਚੁਣੋ" #: extdate/extdatetime.cpp:49 msgid "" "_: Short month name\n" "Jan" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:49 msgid "" "_: Short month name\n" "Feb" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:50 msgid "" "_: Short month name\n" "Mar" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:50 msgid "" "_: Short month name\n" "Apr" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:51 msgid "" "_: Short month name\n" "May" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:51 msgid "" "_: Short month name\n" "Jun" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:52 msgid "" "_: Short month name\n" "Jul" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:52 msgid "" "_: Short month name\n" "Aug" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:53 msgid "" "_: Short month name\n" "Sep" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:53 msgid "" "_: Short month name\n" "Oct" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:54 msgid "" "_: Short month name\n" "Nov" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:54 msgid "" "_: Short month name\n" "Dec" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:57 msgid "" "_: Short day name\n" "Mon" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:57 msgid "" "_: Short day name\n" "Tue" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:58 msgid "" "_: Short day name\n" "Wed" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:58 msgid "" "_: Short day name\n" "Thu" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:59 msgid "" "_: Short day name\n" "Fri" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:59 msgid "" "_: Short day name\n" "Sat" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:60 msgid "" "_: Short day name\n" "Sun" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:63 msgid "" "_: Long month name\n" "January" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:63 msgid "" "_: Long month name\n" "February" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:64 msgid "" "_: Long month name\n" "March" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:64 msgid "" "_: Long month name\n" "April" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:65 msgid "" "_: Long month name\n" "May" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:65 msgid "" "_: Long month name\n" "June" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:66 msgid "" "_: Long month name\n" "July" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:66 msgid "" "_: Long month name\n" "August" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:67 msgid "" "_: Long month name\n" "September" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:67 msgid "" "_: Long month name\n" "October" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:68 msgid "" "_: Long month name\n" "November" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:68 msgid "" "_: Long month name\n" "December" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:71 msgid "" "_: Long day name\n" "Monday" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:71 msgid "" "_: Long day name\n" "Tuesday" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:72 msgid "" "_: Long day name\n" "Wednesday" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:72 msgid "" "_: Long day name\n" "Thursday" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:73 msgid "" "_: Long day name\n" "Friday" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:73 msgid "" "_: Long day name\n" "Saturday" msgstr "" #: extdate/extdatetime.cpp:74 msgid "" "_: Long day name\n" "Sunday" msgstr "" #: extdate/main.cpp:6 msgid "ExtDatePicker test program" msgstr "" #: extdate/main.cpp:7 msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker" msgstr "" #: extdate/main.cpp:16 msgid "Test ExtDatePicker" msgstr "" #: extdate/main.cpp:18 msgid "(c) 2004, Jason Harris" msgstr "(c) 2004, ਜਾਨਸਨ ਹੱਰੀਸ" #: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 msgid "Glossary" msgstr "ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ" #: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185 msgid "Search:" msgstr "ਖੋਜ:" #: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390 msgid "References" msgstr "ਹਵਾਲਾ" #: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16 #, no-c-format msgid "Simple Entry Dialog" msgstr "" #: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73 #, no-c-format msgid "C&ancel" msgstr "" #: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89 #, no-c-format msgid "Original:" msgstr "" #: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105 #, no-c-format msgid "Translation:" msgstr ""