# translation of ksmiletris.po to Punjabi
# Amanpreet Singh Brar <aalam@redhat.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmiletris\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 17:35+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Brar <aalam@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aalam@redhat.com"

#: gamewidget.cpp:262
msgid "Game Over"
msgstr "ਖੇਡ ਖਤਮ"

#: gamewindow.cpp:75
msgid "&Pieces"
msgstr "ਟੁਕੜੇ(&P)"

#: gamewindow.cpp:77
msgid "&Smiles"
msgstr "ਖੁਸ਼(&S)"

#: gamewindow.cpp:78
msgid "S&ymbols"
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ(&y)"

#: gamewindow.cpp:79
msgid "&Icons"
msgstr "ਆਈਕਾਨ(&I)"

#: gamewindow.cpp:82
msgid "&Sounds"
msgstr "ਧੁਨੀ(&S)"

#: gamewindow.cpp:93
msgid "Level: 99"
msgstr "ਪੱਧਰ: 99"

#: gamewindow.cpp:94
msgid "Score: 999999"
msgstr "ਸਕੋਰ: 999999"

#: gamewindow.cpp:105
msgid "Move Left"
msgstr "ਖੱਬੇ ਭੇਜੋ"

#: gamewindow.cpp:106
msgid "Move Right"
msgstr "ਸੱਜੇ ਭੇਜੋ"

#: gamewindow.cpp:107
msgid "Rotate Left"
msgstr "ਖੱਬੇ ਘੁੰਮਾਓ"

#: gamewindow.cpp:108
msgid "Rotate Right"
msgstr "ਸੱਜੇ ਘੁੰਮਾਓ"

#: gamewindow.cpp:109
msgid "Drop Down"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਸੁੱਟੋ"

#: gamewindow.cpp:185
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "ਪੱਧਰ: %1"

#: gamewindow.cpp:186
#, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "ਸਕੋਰ: %1"

#: main.cpp:34
msgid "TDE SmileTris"
msgstr "TDE SmileTris"

#: main.cpp:39
msgid "KSmileTris"
msgstr "KSmileTris"