# translation of ksmiletris.po to Punjabi # Amanpreet Singh Brar <aalam@redhat.com>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmiletris\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-30 17:35+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Brar <aalam@redhat.com>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "aalam@redhat.com" #: gamewidget.cpp:262 msgid "Game Over" msgstr "ਖੇਡ ਖਤਮ" #: gamewindow.cpp:75 msgid "&Pieces" msgstr "ਟੁਕੜੇ(&P)" #: gamewindow.cpp:77 msgid "&Smiles" msgstr "ਖੁਸ਼(&S)" #: gamewindow.cpp:78 msgid "S&ymbols" msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ(&y)" #: gamewindow.cpp:79 msgid "&Icons" msgstr "ਆਈਕਾਨ(&I)" #: gamewindow.cpp:82 msgid "&Sounds" msgstr "ਧੁਨੀ(&S)" #: gamewindow.cpp:93 msgid "Level: 99" msgstr "ਪੱਧਰ: 99" #: gamewindow.cpp:94 msgid "Score: 999999" msgstr "ਸਕੋਰ: 999999" #: gamewindow.cpp:105 msgid "Move Left" msgstr "ਖੱਬੇ ਭੇਜੋ" #: gamewindow.cpp:106 msgid "Move Right" msgstr "ਸੱਜੇ ਭੇਜੋ" #: gamewindow.cpp:107 msgid "Rotate Left" msgstr "ਖੱਬੇ ਘੁੰਮਾਓ" #: gamewindow.cpp:108 msgid "Rotate Right" msgstr "ਸੱਜੇ ਘੁੰਮਾਓ" #: gamewindow.cpp:109 msgid "Drop Down" msgstr "ਹੇਠਾਂ ਸੁੱਟੋ" #: gamewindow.cpp:185 #, c-format msgid "Level: %1" msgstr "ਪੱਧਰ: %1" #: gamewindow.cpp:186 #, c-format msgid "Score: %1" msgstr "ਸਕੋਰ: %1" #: main.cpp:34 msgid "TDE SmileTris" msgstr "TDE SmileTris" #: main.cpp:39 msgid "KSmileTris" msgstr "KSmileTris"