# translation of kolourpicker.po to Polish # Version: $Revision: 845564 $ # translation of kolourpicker.po to # Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Marcin Giedz <mgiedz@elka.pw.edu.pl>, 2002. # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolourpicker\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-28 21:22+0100\n" "Last-Translator: Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Marcin Giedz" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "mgiedz@elka.pw.edu.pl" #: kolourpicker.cpp:66 msgid "Color Picker" msgstr "Wybieracz kolorów" #: kolourpicker.cpp:68 msgid "An applet to pick color values from anywhere on the screen" msgstr "Aplet do pobierania wartości kolorów z każdego miejsca na ekranie" #: kolourpicker.cpp:71 msgid "Original Author" msgstr "Pierwszy autor" #: kolourpicker.cpp:85 msgid "Pick a color" msgstr "Wybierz kolor" #: kolourpicker.cpp:97 kolourpicker.cpp:133 msgid "History" msgstr "Historia" #: kolourpicker.cpp:147 msgid "&Clear History" msgstr "Wy&czyść historię" #: kolourpicker.cpp:289 msgid "Copy Color Value" msgstr "Kopiuj wartość koloru" #~ msgid "Unimplemented help system." #~ msgstr "Brak systemu pomocy."