# translation of konqsidebar_metabar.po to Polish # # Paweł Dąbek , 2006. # Krzysztof Lichota , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_metabar\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 01:08+0100\n" "Last-Translator: Krzysztof Lichota \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: configdialog.cpp:65 msgid "Configuration - Metabar" msgstr "Konfiguracja - Metapasek" #: configdialog.cpp:80 msgid "Items" msgstr "Pozycje" #: configdialog.cpp:83 msgid "Open with:" msgstr "Otwórz w:" #: configdialog.cpp:91 msgid "Actions:" msgstr "Działania:" #: configdialog.cpp:103 msgid "Animate resize" msgstr "Animuj zmianę rozmiaru" #: configdialog.cpp:106 msgid "Show service menus" msgstr "Pokaż menu usług" #: configdialog.cpp:109 msgid "Show frame" msgstr "Pokaż ramkę" #: configdialog.cpp:112 msgid "Themes" msgstr "Motywy" #: configdialog.cpp:118 msgid "Install New Theme..." msgstr "Zainstaluj nowy motyw..." #: configdialog.cpp:127 msgid "New..." msgstr "Nowy..." #: configdialog.cpp:133 msgid "Edit..." msgstr "Edycja..." #: configdialog.cpp:150 settingsplugin.cpp:103 msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: configdialog.cpp:151 msgid "Address" msgstr "Adres" #: configdialog.cpp:160 msgid "General" msgstr "Ogólne" #: configdialog.cpp:161 msgid "Actions" msgstr "Działania" #: configdialog.cpp:162 msgid "Links" msgstr "Miejsca" #: configdialog.cpp:221 configdialog.cpp:555 defaultplugin.cpp:102 msgid "Share" msgstr "Udostępnij" #: configdialog.cpp:310 msgid "Create Link" msgstr "Utwórz odnośnik" #: configdialog.cpp:319 msgid "New link" msgstr "Nowy odnośnik" #: configdialog.cpp:335 configdialog.cpp:418 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" #: configdialog.cpp:337 configdialog.cpp:420 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: configdialog.cpp:393 msgid "Edit Link" msgstr "Edytuj odnośnik" #: defaultplugin.cpp:131 defaultplugin.cpp:194 metabarwidget.cpp:435 msgid "More" msgstr "Więcej" #: defaultplugin.cpp:159 #, c-format msgid "Run %1" msgstr "Uruchom %1" #: defaultplugin.cpp:198 msgid "Choose Application" msgstr "Wybierz program" #: defaultplugin.cpp:219 msgid "Type" msgstr "Rodzaj" #: defaultplugin.cpp:221 defaultplugin.cpp:294 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" #: defaultplugin.cpp:223 msgid "User" msgstr "Użytkownik" #: defaultplugin.cpp:225 msgid "Group" msgstr "Grupa" #: defaultplugin.cpp:227 msgid "Permissions" msgstr "Uprawnienia" #: defaultplugin.cpp:229 msgid "Modified" msgstr "Zmodyfikowany" #: defaultplugin.cpp:231 msgid "Accessed" msgstr "Użyty" #: defaultplugin.cpp:236 msgid "Linktarget" msgstr "Cel odnośnika" #: defaultplugin.cpp:298 msgid "Folders" msgstr "Foldery" #: defaultplugin.cpp:300 msgid "Total Entries" msgstr "Wszystkie wpisy" #: defaultplugin.cpp:323 defaultplugin.cpp:386 msgid "Click to start preview" msgstr "Kliknij, aby zacząć podgląd" #: defaultplugin.cpp:331 msgid "Creating preview" msgstr "Tworzenie podglądu" #: metabarwidget.cpp:121 msgid "Configure %1..." msgstr "Konfiguruj %1..." #: metabarwidget.cpp:124 msgid "Reload Theme" msgstr "Ponownie wczytaj motyw" #: metabarwidget.cpp:435 msgid "Less" msgstr "Mniej" #: protocolplugin.cpp:84 msgid "%1 Elements" msgstr "%1 elementów" #: protocolplugin.cpp:108 msgid "%1 Folders, %2 Files" msgstr "%1 katalogów, %2 plików" #: remoteplugin.cpp:41 msgid "Add a Network Folder" msgstr "Dodaj nowy folder sieciowy" #: settingsplugin.cpp:75 msgid "Run" msgstr "Uruchom" #: settingsplugin.cpp:105 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" #: settingsplugin.cpp:111 msgid "Needs root privileges" msgstr "Wymaga uprawnień administratora"