# translation of tdefile_lnk.po to Polish
# Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2004.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_lnk\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-07 21:37-0400\n"
"Last-Translator: Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: lnkforward.cpp:37
msgid "lnkforward"
msgstr "lnkforward"

#: lnkforward.cpp:39
msgid "TDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file"
msgstr "Narzędzie TDE do otwierania URL podanego w windowsowym pliku .lnk"

#: lnkforward.cpp:45
msgid ""
"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n"
"This option can be given multiple times"
msgstr ""
"Mapuj windowsowy dysk do lokalnego punktu montowania,\n"
"np. \"C=/mnt/windows\". Opcja może być powtórzona wiele razy"

#: lnkforward.cpp:47
msgid "Windows .lnk file to open"
msgstr "Otwórz windowsowy plik .lnk"

#: tdefile_lnk.cpp:46
msgid "Windows Link File Information"
msgstr "Informacja pliku odnośnika Windows"

#: tdefile_lnk.cpp:51
msgid "Size of Target"
msgstr "Wielkość celu"

#: tdefile_lnk.cpp:54
msgid "Location"
msgstr "Lokalizacja"

#: tdefile_lnk.cpp:55
msgid "Points To"
msgstr "Wskazuje na"

#: tdefile_lnk.cpp:56
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: tdefile_lnk.cpp:78
#, c-format
msgid "on Windows disk: %1"
msgstr "na dysku Windows: %1"

#: tdefile_lnk.cpp:83
msgid "on network share"
msgstr "udostępnione w sieci"