# translation of tdefile_lnk.po to Polish # Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2004. # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_lnk\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-07 21:37-0400\n" "Last-Translator: Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: lnkforward.cpp:37 msgid "lnkforward" msgstr "lnkforward" #: lnkforward.cpp:39 msgid "TDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file" msgstr "Narzędzie TDE do otwierania URL podanego w windowsowym pliku .lnk" #: lnkforward.cpp:45 msgid "" "Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n" "This option can be given multiple times" msgstr "" "Mapuj windowsowy dysk do lokalnego punktu montowania,\n" "np. \"C=/mnt/windows\". Opcja może być powtórzona wiele razy" #: lnkforward.cpp:47 msgid "Windows .lnk file to open" msgstr "Otwórz windowsowy plik .lnk" #: tdefile_lnk.cpp:46 msgid "Windows Link File Information" msgstr "Informacja pliku odnośnika Windows" #: tdefile_lnk.cpp:51 msgid "Size of Target" msgstr "Wielkość celu" #: tdefile_lnk.cpp:54 msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" #: tdefile_lnk.cpp:55 msgid "Points To" msgstr "Wskazuje na" #: tdefile_lnk.cpp:56 msgid "Description" msgstr "Opis" #: tdefile_lnk.cpp:78 #, c-format msgid "on Windows disk: %1" msgstr "na dysku Windows: %1" #: tdefile_lnk.cpp:83 msgid "on network share" msgstr "udostępnione w sieci"