# Version: $Revision: 458419 $ # translation of kcmenergy.po to # Previous translations by Nikodem Kuźnik <nikodem@zeus.polsl.gliwice.pl> # KTranslator Generated File # Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002. # Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2003, 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-23 20:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-15 21:05+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: energy.cpp:142 msgid "" "<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving " "features, you can configure them using this module.<p> There are three " "levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of " "power saving, the longer it takes for the display to return to an active " "state.<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a " "small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause " "any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." msgstr "" "<h1>Oszczędzanie energii ekranu</h1> Ten moduł umożliwia konfigurację " "oszczędzania energii ekranu, jeśli tylko Twój monitor na to pozwala.<p> Są " "trzy poziomy oszczędzania energii ekranu: stan oczekiwania, uśpienia i " "wyłączenia. Im wyższy poziom oszczędzania energii, tym dłuższy jest czas " "potrzebny do przywrócenia aktywności ekranu.<p>Aby przywrócić aktywność " "ekranu można wykonać mały ruch myszą, bądź nacisnąć klawisz, który na pewno " "nie spowoduje żadnych innych efektów ubocznych, na przykład klawisz \"Shift" "\"." #: energy.cpp:178 msgid "&Enable display power management" msgstr "Włącz &oszczędzanie monitora" #: energy.cpp:182 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" "Zaznacz tę opcję, by włączyć oszczędzanie energii zużywanej przez monitor." #: energy.cpp:186 msgid "&Enable specific display power management" msgstr "Włącz zaawansowane &oszczędzanie monitora" #: energy.cpp:192 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Twój ekran nie pozwala na oszczędzanie energii." #: energy.cpp:199 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Więcej informacji o programie Energy Star" #: energy.cpp:209 msgid "&Standby after:" msgstr "&Tryb oczekiwania po:" #: energy.cpp:211 energy.cpp:222 energy.cpp:234 msgid " min" msgstr " min." #: energy.cpp:212 energy.cpp:223 energy.cpp:235 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" #: energy.cpp:215 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." msgstr "" "Wybierz czas bezczynności, po którym ekran przejdzie w stan oczekiwania. To " "jest pierwszy poziom oszczędzania energii." #: energy.cpp:220 msgid "S&uspend after:" msgstr "&Uśpij po:" #: energy.cpp:226 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " "different from the first level for some displays." msgstr "" "Wybierz czas bezczynności, po którym ekran przejdzie w stan uśpienia. To " "jest drugi poziom oszczędzania energii. Dla niektórych monitorów może nie " "różnić się od pierwszego poziomu." #: energy.cpp:232 msgid "&Power off after:" msgstr "Wyłącz zasilanie &po:" #: energy.cpp:238 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered " "off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " "the display is still physically turned on." msgstr "" "Wybierz czas bezczynności, po którym ekran zostanie wyłączony. To jest " "najwyższy poziom oszczędzania energii jaki może zostać osiągnięty jeśli " "monitor jest włączony do prądu." #: energy.cpp:249 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "Konfiguruj KPowersave..." #: energy.cpp:255 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "Konfiguruj TDEPowersave..."