# translation of knotify.po to Polish # Version: $Revision: 627566 $ # Piotr Roszatycki <dexter@debian.org>, 2000. # Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2003, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotify\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-15 21:22+0100\n" "Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>\n" "Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: knotify.cpp:108 msgid "KNotify" msgstr "KNotify" #: knotify.cpp:109 msgid "TDE Notification Server" msgstr "Serwer powiadamiania TDE" #: knotify.cpp:111 msgid "Current Maintainer" msgstr "Aktualny opiekun" #: knotify.cpp:113 msgid "Sound support" msgstr "Obsługa dźwięku" #: knotify.cpp:114 msgid "Previous Maintainer" msgstr "Poprzedni opiekun" #: knotify.cpp:151 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. " "Do you want to try again or disable aRts sound output?\n" "\n" "If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select " "an alternate sound player in the System Notifications control panel." msgstr "" "Podczas poprzedniego uruchamiania KNotify został przerwany podczas tworzenia " "obiektu Arts::Dispatcher. Spróbować ponownie, czy wyłączyć dźwięk aRts? \n" "\n" "Jeśli wyłączysz teraz dźwięk aRts, możesz go później włączyć lub wybrać inny " "odtwarzacz dźwięku w panelu konfiguracyjnym Powiadomień systemowych." #: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196 msgid "KNotify Problem" msgstr "Problem KNotify" #: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197 msgid "&Try Again" msgstr "&Spróbuj ponownie" #: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198 msgid "D&isable aRts Output" msgstr "&Wyłącz dźwięk aRts" #: knotify.cpp:190 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do " "you want to try again or disable aRts sound output?\n" "\n" "If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select " "an alternate sound player in the System Notifications control panel." msgstr "" "Podczas poprzedniego uruchamiania KNotify został przerwany podczas " "inicjalizacji. Spróbować ponownie, czy wyłączyć dźwięk aRts? \n" "Jeśli wyłączysz teraz dźwięk aRts, możesz go później włączyć lub wybrać inny " "odtwarzacz dźwięku w panelu konfiguracyjnym Powiadomień systemowych." #: knotify.cpp:573 msgid "Notification" msgstr "Powiadamianie" #: knotify.cpp:582 msgid "Catastrophe!" msgstr "Katastrofa!" #: knotify.cpp:788 msgid "TDE System Notifications" msgstr "Powiadamianie systemowe TDE" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Michał Rudolf, Piotr Roszatycki" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "mrudolf@tdewebdev.org,dexter@debian.org"