<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> ]> <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> <title>Manual do Utilizador KDE</title> <author>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> <date>07 de Junho de 2005</date> <productname>Ambiente de Trabalho K</productname> </refentryinfo> <refmeta> <refentrytitle><command>kate</command></refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </refmeta> <refnamediv> <refname><command>kate</command></refname> <refpurpose>Um editor de texto avançado para o &kde;</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> <cmdsynopsis><command>kate</command> <group choice="opt"><option>-s, --start</option> <replaceable> nome</replaceable> </group> <group choice="opt"><option>-u, --use</option></group> <group choice="opt"><option>-p, --pid</option><replaceable> pid</replaceable></group> <group choice="opt"><option>-e, --encoding</option> <replaceable> nome</replaceable></group> <group choice="opt"><option>-l, --line</option> <replaceable> linha</replaceable></group> <group choice="opt"><option>-c, --column</option> <replaceable> coluna</replaceable></group> <group choice="opt"><option>-i, --stdin</option></group> <arg choice="opt">Opções Genéricas do KDE</arg> <arg choice="opt">Opções Genéricas do Qt</arg> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> <title>Descrição</title> <para>O &kate; é o Editor de Texto Avançado do &kde;. </para> <para>O &kate; também oferece o componente de edição para várias aplicações, sob o nome &kwrite;.</para> <para>Algumas das várias funcionalidades do &kate; incluem o realce de sintaxe configurável para as linguagens que vão do C e C++ até ao <acronym>HTML</acronym>, passando por programas em 'bash', a capacidade de criar e manter projectos, uma interface para vários documentos (<acronym>MDI</acronym>) e um emulador de terminal incorporado. </para> <para>Mas o &kate; é mais do que um editor para programadores. A sua capacidade de abrir vários ficheiros de uma vez torna-o ideal para editar os vários ficheiros de configuração do &UNIX;. Este documento foi escrito no &kate;. </para> </refsect1> <refsect1> <title>Opções</title> <variablelist> <varlistentry> <term><option>-s</option>, <option>--start</option> <replaceable>nome</replaceable></term> <listitem><para>Inicia o &kate; com uma dada sessão.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-u, --use</option></term> <listitem><para>Usa um &kate; já em execução</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-p, --pid</option> <replaceable> pid</replaceable></term> <listitem><para>Tenta apenas usar de novo a instância do 'kate' com este <replaceable>PID</replaceable></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-e, --encoding</option> <replaceable> nome</replaceable></term> <listitem><para>Modificar a codificação do ficheiro a abrir</para><para>Poderá usar esta opção para obrigar a abrir um documento no formato UTF-8, por exemplo. (O comando <command>iconv -l</command> oferece uma lista com as codificações, o que poderá ser útil para si.)</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-l, --line</option> <replaceable> linha</replaceable></term> <listitem><para>Navegar para esta linha</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-c, --column</option> <replaceable> coluna</replaceable></term> <listitem><para>Navegar para esta coluna</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-i, --stdin</option></term> <listitem><para>Lê o conteúdo do <filename>stdin</filename></para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </refsect1> <refsect1> <title>Veja Também</title> <para>kwrite(1)</para> <para>Existe documentação do utilizador mais detalhada em <ulink url="help:/kate">help:/kate</ulink> (tanto poderá indicar este <acronym>URL</acronym> no &konqueror;, como executar o <userinput><command>khelpcenter</command> <parameter>help:/kate</parameter></userinput>).</para> <para>Existe ainda mais informação disponível na <ulink url="http://kate.kde.org/">página Web do &kate;</ulink>.</para> </refsect1> <refsect1> <title>Exemplos</title> <para>Para abrir um ficheiro chamado <filename>codigo.cpp</filename> na coluna 15 e linha 25 numa janela existente do &kate;, poderá usar:</para> <screen><userinput><command>kate</command> <option>-c 15</option> <option>-l 25</option> <option>-u</option> <filename>codigo.cpp</filename></userinput> </screen> <para>Se tiver uma ligação à Internet, poderá tirar partido da transparência da rede do &kde; para abrir um ficheiro num servidor de FTP. Se não tiver permissões de escrita no servidor remoto, o ficheiro será aberto apenas para leitura e ser-lhe-á pedido o nome do ficheiro local no qual deseja gravar, se fizer alterações nele. Se tiver permissões para escrita, as alterações serão feitas de forma transparente pela rede.</para> <screen><userinput><command>kate</command> <option><replaceable>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/LEIA_ME_PRIMEIRO</replaceable></option></userinput></screen> <!-- FIXME: Some more useful examples would be cool, how about this snagged --> <!-- from a mail of anders (slightly edited /line/l to remove the double --> <!-- dashes:> /some/file/path/file.name:lineno> it would rock if Kate could understand that and not only open up file.name,> but jump to lineno after the file is opened. How bad is it to have to convert that into -l lineno /some/file/path/file.name sed s,([^:]*):(\d+),-l \2 \1, will do that, for example.--> </refsect1> <refsect1> <title>Autores</title> <para>O responsável pela manutenção do &kate; é o &Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;. Uma lista completa dos autores e contribuintes para o projecto está disponível no manual de utilizador mencionado acima.</para> </refsect1> </refentry>