KLatin"> KVTML"> ]> O Manual do &klatin; George Wright
gwright@kde.org
Anne-Marie Mahfouf
&Anne-Marie.Mahfouf.mail;
Ajuda na documentação
JoséPires
jncp@netcabo.pt
Tradução
2001-2004 George Wright &FDLNotice; 2006-02-24 0.9 O &klatin; é um programa do &kde; para ajudar a rever/ensinar o Latim. KDE tdeedu KLatin Latim educação língua latim
Introdução O &klatin; é um programa para ajudar a rever o Latim. Existem três secções, nas quais os diferentes aspectos da língua poderão ser revistos. Estes são o vocabulário, a gramática e as secções de teste de verbos. Para além disso, existe um conjunto de notas de revisão que podem ser usados para uma revisão auto-guiada. Na secção do vocabulário, um ficheiro de &XML; é carregado, o qual contém várias palavras e as suas traduções locais. O &klatin; perguntar-lhe-á o que é que cada uma destas palavras quereria dizer. As perguntas tomam lugar num ambiente de escolha múltipla. Nas secções de gramática e de verbos, o &klatin; irá perguntar por uma dada parte de um nome ou de um verbo, como o singular ablativo ou a 1a pessoa do plural do indicativo passivo e não é de escolha múltipla. Usar o &klatin; Quando você inicia o &klatin;, são-lhe logo apresentadas quatro opções para você escolher. O ecrã principal do &klatin;, logo a seguir ao primeiro arranque A janela principal do &klatin; A primeira, o Vocabulário, é um teste de vocabulário de escolha múltipla. Secção de vocabulário do &klatin; Vocabulário do &klatin; Depois de terminar o seu teste, é apresentado um ecrã de resultado. Resultados do vocabulário do &klatin; Resultados do &klatin; A segunda, os testes de Gramática, testam-no nas partes gramáticas dos substantivos. Secção de gramática do &klatin; Gramática do &klatin; Os Verbos são praticamente iguais à secção de Gramática, excepto que o testa nas formas verbais. Secção de verbos do &klatin; Verbos do &klatin; A quarta secção, a Revisão, carrega o &konqueror; na secção de notas de revisão do &klatin;. Para além das opções, você também poderá lançar estas secções através da barra de menu, mais concretamente no menu Secção. A janela de configuração do &klatin; poderá ser acedida se escolher o sub-menu Configuração e depois a opção Configurar o &klatin;.... Na página Vocabulário, você poderá indicar se deseja que o teste tome lugar da sua língua para o Latim ou vice-versa. Você também poderá escolher o ficheiro por omissão com o qual deseja testar o seu vocabulário e poderá ainda definir quantas perguntas deseja que tenha o teste. Janela de configuração do &klatin; Janela de configuração do &klatin; A janela principal do &klatin; A janela principal do &klatin; consiste em quatro botões de opções para escolher qual a secção a introduzir, bem como um menu. Escolha uma secção na lista Secções da Revisão e carregue em Iniciar! para dar início à secção escolhida. Quando você terminar esta secção, carregue em Recuar para regressar ao menu principal do &klatin;. Referência de Comandos O Menu <guimenu>Ficheiro</guimenu> &Ctrl;Q Ficheiro Sair Sai do &klatin; O Menu <guimenu>Secção</guimenu> Secção Carregar Vocabulário Carrega a secção de vocabulário Secção Carregar Gramática Carrega a secção de gramática Secção Carregar Verbos Carrega a secção de verbos Secção Carregar Revisão Carrega a secção de revisão O Menu <guimenu>Configuração</guimenu> Configuração Configurar os Atalhos... Configura as combinações de teclas que usa para aceder às diferentes acções. Configuração Configurar as Barras de Ferramentas... Ainda não implementado. Configuração Configurar o &klatin;... Abre a janela de configuração do &klatin; O Menu <guimenu>Ajuda</guimenu> &help.menu.documentation; Guia de Tradução do &klatin; O sistema de base de dados do vocabulário do &klatin; é bastante simples de extender. Basta olhar para os ficheiros e irá compreender! Ele usa o formato kvtml;, que é o mesmo que os outros programas, como o &kwordquiz;, usam. O &kwordquiz; é muito útil, dado que pode criar os ficheiros do vocabulário nele e carregá-los directamente no &klatin;. Por baixo, está explicado como é que você pode traduzir os ficheiros de vocabulário do &klatin;. De momento, os ficheiros estão apenas em Inglês. Como traduzir os ficheiros de vocabulário do &klatin; Obtenha o último código do &klatin; do CVS ou uma versão recente. As palavras estão em pasta_do_código_do_tdeedu/klatin/klatin/data/vocab/en/ em ficheiros do tipo A.kvtml para as palavras em Latim que comecem por A, BC.kvtml para as palavras em Latim que comecem por B e C, e assim por diante. Crie uma nova subpasta em data/vocab/ com o código da sua língua (por exemplo, a fr para o Francês ou a pt para o Português). Copie todos os ficheiros de vocabulário em Inglês, assim como o Makefile.am. Edite o ficheiro Makefile.am e substitua o en pelo seu código de língua. No data/vocab/o_seu_código_de_língua, edite todos os ficheiros e traduza as palavras em Inglês, &ie; aquelas que estão entre marcas t e t. Por favor envie os ficheiros depois para o George gwright@users.sourceforge.net. Guia de Programação do &klatin; Criar novos ficheiros de vocabulário O sistema de base de dados do vocabulário do &klatin; é bastante simples de extender. Basta olhar para os ficheiros e irá compreender! Ele usa o formato &kvtml;, que é o mesmo que os outros programas, como o &kwordquiz;, usam. O &kwordquiz; é muito útil, dado que pode criar os ficheiros do vocabulário nele e carregá-los directamente no &klatin;. Você poderá gravar os seus ficheiros novos na pasta correspondente, dependendo da língua a que se referem no .kde/share/apps/klatin/data/vocab/código_língua. Por exemplo, os ficheiros &kvtml; em Inglês são guardados numa directoria chamada en, os ficheiros em Alemão em de, e assim por diante. Você poderá enviar de novo os seus ficheiros para que se possam adicionar na próxima versão do &klatin;. Créditos e Licença &klatin; Programa copyright 2001-2004 George Wright gwright@users.sourceforge.net Contribuições: Neil Stevens neil@qualityassistant.org &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; Mark Westcott mark@houseoffish.org Documentação copyright 2001-2004 George Wright gwright@users.sourceforge.net Tradução de José Nuno Pires jncp@netcabo.pt &underFDL; &underGPL; Notas do &klatin; Bem-vindo à secção de notas do &klatin;. Isto pretende ajudá-lo na sua revisão e cobre as sílabas GCSE do Inglês. Aqui estão as diferentes secções nas quais poderá obter ajuda: Números em latim Verbos em latim Substantivos em latim Adjectivos em latim Pronomes em latim &numbers; &verbs; &nouns; &adjectives; &pronouns; Instalação Como obter o &klatin; &install.intro.documentation; Compilação e Instalação &install.compile.documentation; &documentation.index;