DanielNaberdaniel.naber@t-online.deDavidRuggedavidrugge@mediaone.netJoséPiresjncp@netcabo.ptTradução2002-10-031.5Usar Outros Ficheiros de Caixas de Correio com o &kmail;O &kmail; oferece uma ferramenta de importação para as mensagens e livros de endereços de alguns clientes de e-mail. Você poderá aceder a ela usando a opção FerramentasImportar.... Certifique-se por favor que compacta as suas pastas no outro cliente de e-mail, independentemente do facto de usar o utilitário de importação ou de usar a cópia manual dos ficheiros. Você só precisa de ler este capítulo se esta ferramenta não funcionar para si.Esta secção é para todos os utilizadores que precisam de mover as mensagens de correio do seu cliente anterior para o &kmail;. O &kmail; pode gravar as suas mensagens nos formatos mbox ou maildir, os quais são os formatos de correio mais usados nos sistemas &UNIX;. As caixas de correio 'mbox' guardam as mensagens num ficheiro, identificando onde as mensagens começam e acabam com uma linha From line (não confundir isto com o cabeçalho From: que contém o remetente da mensagem); o Maildir usa um ficheiro por mensagem. Para vários clientes de e-mail do &UNIX;, tudo o que precisa de fazer é mover as suas caixas de correio para o ~/Mail (ou faça o Mail ser uma referência simbólica para a pasta que contém as suas caixas de correio), certifique-se que o seu utilizador tem permissões de escrita e execute o &kmail;. As caixas de correio devem agora aparecer correctamente no &kmail;.Por favor dê uma vista de olhos na secção de Ferramentas na página pessoal do &kmail; em primeiro lugar, para ver se existe alguma ferramenta que importe a sua caixa de correio e talvez mesmo o seu livro de endereços.Não use um segundo cliente de e-mail que aceda aos ficheiros na pasta ~/Mail, enquanto o &kmail; está a correr ou você poderá perder mensagens. Esta secção só explica como importar as caixas de correio do &kmail; uma vez, não é útil se você está a pensar usar vários clientes de e-mail para as suas caixas de correio no futuro.Eudora Lite/Eudora ProO Eudora usa o formato 'mbox' para os seus ficheiros de correio. Para os usar com o &kmail;, certifique-se que as suas caixas de correio do Eudora foram compactadas. A partir daí, copie os ficheiros .mbx (Eudora para &Windows;) ou os ficheiros de caixas de correio do Eudora (Eudora para &Mac;) para a sua pasta ~/Mail. Você não irá necessitar de copiar os ficheiros index. Logo que inicie o &kmail;, as caixas de correio deverão aparecer na área das Pastas e as mensagens deverão ficar acessíveis na área de Cabeçalhos.Se as mensagens não aparecerem na área de Cabeçalhos, então os seus ficheiros ainda poderão conter caracteres de mudança de linha do &Windows; ou do &Mac;. Use o seu editor de texto favorito, o comando recode ou uma linguagem de programação para mudar os caracteres do &Windows; ou do &Mac; para mudanças de linha à &UNIX;.MailsmithO Mailsmith corre no &Mac; e usa o seu próprio formato de base de dados; contudo, é possível exportar o correio para o formato 'mbox' usando a opção FicheiroExportar Correio numa caixa de correio ou mensagens seleccionadas. Logo que as mensagens tenham sido exportadas, traduza as mudanças de linha do &Mac; para as mudanças de linha do &UNIX; com o seu editor favorito ou usando o seguinte comando no &Linux;:cat | perl -e 'while (<STDIN>) { s/\r/\n/gi; print $_ ;}' > mail-unix.txtO &kmail; só irá reconhecer as caixas de correio colocadas directamente na pasta ~/Mail/. Isto significa que a hierarquia não poderá ser preservada apenas ao mover os ficheiros para a pasta ~/Mail/, mas sim terá de ser reconstruída manualmente no &kmail;.MMDFEste formato é semelhante ao 'mailbox', por isso o &kmail; deverá ser capaz de usar estas caixas de correio se apenas as copiar para a sua pasta ~/Mail; contudo, as caixas de correio MMDF não foram testadas com o &kmail;, por isso os seus resultados poderão variar. Se você usar este formato com o &kmail;, por favor diga-nos para que possamos dar indicações mais específicas na próxima versão da documentação.Caixas de correio do MHAs caixas de correio do MH são directorias que contêm ficheiros que correspondem a cada uma das mensagens nessa caixa de correio. Existe um programa da linha de comandos para converter as caixas de correio do MH para 'mbox'., o mh2kmail, que vem incluído pelo menos com o código-fonte do &kmail;, mas poderá não vir nos pacotes da aplicação. A execução deste programa numa pasta do MH irá convertê-la para um ficheiro de 'mbox'. Recomenda-se que faça uma cópia das pastas de correio do MH antes de usar este programa.Forte AgentNo Agent:Seleccione as mensagens a exportarSeleccione a opção FILESAVE MESSAGES AS (ou FICHEIROGRAVAR MENSAGENS COMO)Assinale as opções UNIX FORMAT (FORMATO UNIX) e SAVE RAW (GRAVAR SEM FORMATO)Dê ao ficheiro uma extensão .txt e grave-o.No &kde;:Mova o ficheiro gravado anteriormente para a pasta do ~/Mail correctaMude o nome do ficheiro para ficar sem a extensão .txtQuando abrir o &kmail;, a pasta nova com as mensagens apropriadas lá estará.&Netscape; MailSe você estiver a usar o &Netscape; 4.x, os ficheiros de correio deverão estar em ~/nsmail; se, por outro lado, estiver a usar o &Netscape; 6.x, eles estarão embrenhados numa pasta profunda na subpasta ~/.mozilla, sendo algo do género: /home/utilizador/.mozilla/utilizador/2ts1ixha.slt/Mail/Mail/servidor (o 2ts1ixha.slt irá provavelmente variar, por isso confirme no seu próprio sistema). A pasta [...]/Mail/Mail contém uma subpasta para cada conta em que poderá receber correio no Netscape (⪚ [...]/Mail/Mail/matematica.universidade.edu); você terá de copiar os ficheiros de cada uma destas pastas se quiser que tudo esteja acessível no &kmail;.Se você não tiver nenhumas subpastas, basta copiar todos os ficheiros do &Netscape; para o ~/Mail, certificar-se que existem permissões de escrita para eles (só pelo seu utilizador, claro) e reiniciar o &kmail;: todas as mensagens irão agora aparecer nas pastas do &kmail;. (Repare que, se usar um comando do tipo cp *~/Mail, deverá adicionar-lhe as seguintes opções rm ~/Mail/*.msf; todas as pastas do &Netscape; 6 têm um ficheiro .msf correspondente e, se você não se ver livre deles, você irá ter um conjunto de pastas vazias inválidas).Se você estava a usar subpastas no &Netscape; (⪚ uma pasta principal chamada Trabalho com subpastas chamadas Ze e Pedro), existem alguns passos adicionais necessários. Primeiro, crie a pasta principal (Trabalho) no &kmail; e crie uma pasta-filha temporária dentro dela (carregando com o &RMB; no nome da pasta e seleccionando a opção Nova subpasta); não interessa o nome que der a esta pasta -- ola ou o valor por omissão sem nome, por exemplo. Logo que a pasta-filha tenha sido pedida, o &kmail; cria uma pasta escondida em ~/Mail chamada (neste exemplo) .Trabalho.directory. Você poderá então copiar os seus ficheiros de subpastas do &Netscape; (a Ze e Pedro) para o ~/Mail/.Trabalho.directory, e reinicie o &kmail;; as pastas-filhas irão aparecer sob a pasta principal Trabalho. Obviamente, este procedimento poderá ser extendido para as sub-subpastas, indo a qualquer profundidade. (Você poderá remover as pastas-filhas temporárias no fim, a menos que lhe agrade ter uma subpasta da Trabalho chamada ola.)Pegasus MailO Pegasus para o win32 usa ficheiros únicos para as pastas de correio semelhantes ao &kmail;. Os ficheiros das pastas do Pegasus mail têm a extensão .pmm mas são do mesmo formato que o 'mbox', excepto que as mensagens não começam com o cabeçalho From, mas sim com um carácter de controlo. Para dar à volta a isto, substitua todas as instâncias do carácter de controlo por From aaa@aaa Mon Jan 01 00:00:00 1997. Esta linha From deverá ser a primeira linha de cada mensagem, antes do Received: e dos outros cabeçalhos. Certifique-se que usa um editor de texto que lhe permita gravar os ficheiros no formato &UNIX; ou criar novas pastas no Pegasus que estejam no formato &UNIX; e copie as suas mensagens para lá.Maildir / Outlook Express / xfmailAs ferramentas para converter estes formatos estão disponíveis na secção de Ferramentas da página pessoal do &kmail;.Lotus Notes, ficheiros do BeOS Mail, cc: Mail, &etc;...Primeiro você deverá dar uma vista de olhos na secção de Ferramentas da página pessoal do &kmail; se existem ferramentas para converter as suas mensagens.Os programas de correio não enumerados aqui ou na página pessoal provavelmente não funcionam com o &kmail;, dado que usam formatos de correio proprietários que o &kmail; não consegue compreender. Contudo, não há mal nenhum em tentar! Se o ficheiro da caixa de correio for semelhante ao formato 'mbox', tente copiar o ficheiro da caixa de correio (lembre-se, o índice não é necessário) para a sua pasta ~/Mail e veja o que acontece quando iniciar o &kmail;. Se você conseguir pôr as caixas de correio a funcionar no &kmail;, por favor diga-nos como é que o fez para que possamos incluir as instruções numa versão futura desta documentação.