msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolourpicker\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-10 15:09+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: \n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt" #: kolourpicker.cpp:66 msgid "Color Picker" msgstr "Obter uma Cor" #: kolourpicker.cpp:68 msgid "An applet to pick color values from anywhere on the screen" msgstr "Um 'applet' para determinar a cor de qualquer ponto do ecrã." #: kolourpicker.cpp:71 msgid "Original Author" msgstr "Autor Original" #: kolourpicker.cpp:85 msgid "Pick a color" msgstr "Escolhe uma Cor" #: kolourpicker.cpp:97 kolourpicker.cpp:133 msgid "History" msgstr "Histórico" #: kolourpicker.cpp:147 msgid "&Clear History" msgstr "Limpar o Históri&co" #: kolourpicker.cpp:289 msgid "Copy Color Value" msgstr "Copiar o Valor da Cor" #~ msgid "Unimplemented help system." #~ msgstr "A ajuda não está implementada."