# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdescreensaver\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-02 00:53+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/tdescreensaver/pt/>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" "X-POFile-SpellExtra: setup XWindow KBlankScreen\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Hugo Carvalho" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "hugokarvalho@hotmail.com" #: blankscrn.cpp:27 msgid "KBlankScreen" msgstr "KBlankScreen" #: blankscrn.cpp:45 msgid "Setup Blank Screen Saver" msgstr "Configurar o Protector de Ecrã Negro" #: blankscrn.cpp:53 msgid "Color:" msgstr "Cor:" #: random.cpp:42 msgid "" "Usage: %1 [-setup] [args]\n" "Starts a random screen saver.\n" "Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." msgstr "" "Utilização: %1 [-setup] [argumentos]\n" "Inicia um protector de ecrã aleatório.\n" "Todos os argumentos (excepto o -setup) são passados ao protector de ecrã." #: random.cpp:49 msgid "Start a random TDE screen saver" msgstr "Iniciar um protector de ecrã aleatório" #: random.cpp:55 msgid "Setup screen saver" msgstr "Configurar o protector de ecrã" #: random.cpp:56 msgid "Run in the specified XWindow" msgstr "Correr na XWindow indicada" #: random.cpp:57 msgid "Run in the root XWindow" msgstr "Correr na XWindow de raiz" #: random.cpp:104 msgid "Random screen saver" msgstr "Protector de ecrã aleatório" #: random.cpp:261 msgid "Setup Random Screen Saver" msgstr "Configurar o Protector de Ecrã Aleatório" #: random.cpp:268 msgid "Use OpenGL screen savers" msgstr "Utilizar protector de ecrã OpenGL" #: random.cpp:271 msgid "Use screen savers that manipulate the screen" msgstr "Utilizar protectores de ecrã que manipulem o ecrã"